南无阿弥陀佛
无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;
我今见闻得受持,愿解如来真实义。
【经文】阿难白①佛,假令②此人在帝王边,羸③陋④丑恶⑤,无以为⑥喻,百千万亿不可计倍。所以然者,贫穷乞人,底极⑦斯⑧下⑨,衣不蔽形⑩,食(11)趣(12)支(13)命(14),饥寒(15)困苦(16),人理(17)殆尽(18)。
① 白:禀告;陈述。
②假令:假如;即使。
③羸〔léi〕:瘦弱。
④陋:难看;粗劣。
⑤丑恶:丑陋恶劣。
⑥以为:作为,用作。
⑦底极:终止;终极。
⑧斯:这;这样;这里。
⑨下:指等级低的。
⑩衣不蔽形:衣不蔽体。衣服破烂,不能遮蔽身体。形容极端贫困。
(11)食:吃的东西;食物。
(12)趣:
(13)支:支撑;支持。
(14)命:生命;寿命。
(15)饥寒:饥饿并且寒冷,多指环境艰苦。
(16)困苦:艰难穷苦。
(17)人理:做人的道德规范。
(18)殆尽:几乎罄尽(虽然只有很少一点,但还有)。
【直译】阿难禀告向佛:“假使这个人在帝王的身边,瘦弱、难看、丑陋恶劣,没有什么可以作为比喻,相差百千万亿无法计算的倍数。之所以会这样,(因为)那些贫穷的乞丐,这些人是社会最底层。衣服破烂,不能遮蔽身体。食物仅仅能够维持生命。饥饿寒冷,艰难穷苦。做人的道德规范几乎丧尽。
愿生西方净土中,九品莲花为父母,
花开见佛悟无生,不退菩萨为伴侣。
南无阿弥陀佛
网友评论