非常打动我的一首诗

作者: fe8b8118ffa6 | 来源:发表于2018-07-13 15:50 被阅读167次

图片发自简书

沃什 《礼物》

如此幸福的一天

雾一早就散了

我在花园里干活

蜂鸟停在忍冬花上

这世上没有一样东西我想占有

我知道没有一个人值得我羡慕

任何我曾遭受的不幸,我都已忘记

想到故我今我同为一人并不使我难为情

在我身上没有痛苦

直起腰来,我望见蓝色的大海和帆影


原本以为,自己并不喜欢现代诗,

更不会喜欢译成中文的外国人写的诗。

但是这首诗深深触动了我。

它有一种历经世事之后的淡然。

相关文章

  • 非常打动我的一首诗

    沃什 《礼物》 如此幸福的一天 雾一早就散了 我在花园里干活 蜂鸟停在忍冬花上 这世上没有一样东西我想占有 我知道...

  • 我忘记诗歌的脸

    自从开始学诗 我便常常梦见诗 一首首完整的诗 在梦里把我打动 我常常在哭泣中醒来 仿佛要成为诗人的节奏 每一首诗都...

  • 诗分享:不可征服

    今天我在书上看到了一首诗,非常的打动我,我想把它分享出来,致每一个在路上的人,我们一起共勉,从中汲取力量,勇...

  • 一首打动我心的诗

    错误 原创:郑愁予 我打江南走过 那等在季节里的容颜如莲花的开落 东风不来,三月的柳絮不飞 你的心如小小的寂寞的城...

  • 是你,是你,可惜最后不是你

    一首诗就能打动人,一首诗也能感动人。 是你,是你,是你,可惜最后不是你 是我,是我,是我,可惜最后不是我 是他,是...

  • 钗头凤

    中国的古诗词是非常唯美并耐人寻味的,今天我读了一首古诗词,它的美深深的打动了我。我想分享这首诗背后动人的故事和我的...

  • 孩子,你是一个了不起的巨人

    近日读到一首儿童诗,被深深打动。 这首诗让我发现原来孩子的奇思妙想这么精彩有趣。 这首诗,就是苏格兰作家罗伯特·斯...

  • 经典咏流传:听《苔》有感,平凡者也在绽放

    经典咏流传中,一首诗《苔》,被唱成一首歌。诗很触动我,歌更打动人。 《苔》 袁牧.清 白日不到处,青春恰自来。 苔...

  • 最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬

    今天早读呢,有一首纪伯伦的诗致孩子深深地打动了我。当然,我们在提到打动这个词的时候,说明这样东西带来了共鸣,我仔...

  • 264 有诗为桥天地宽

    简友有文《相逢隔着一首诗》,写的很优美,且个中道理直接打动了我! “无论彼此身处何方,有诗为桥,天...

网友评论

  • 邓阿林:如此幸福的一天
    这世上没有一样东西我想占有
    fe8b8118ffa6:@邓志林
    经历世事之后的一种淡然吧😊
  • 长衣倍倍:英文版

    Gift
    A day so happy.
    Fog lifted early. I worked in the garden.
    Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
    There was no thing on earth I wanted to possess.
    I knew no one worth my envying him.
    Whatever evil I had suffered, I forgot.
    To think that once I was the same man did not embarrass me.
    In my body I felt no pain.
    When straightening up, I saw blue sea and sails.
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    像你读英文是容易的。
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    中文普通话有四个音节,英文才升调降调😄😄
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    我英文都扔了。
    不过,这首英文原著应该很好。
    虽然,
    翻译成中文我觉得更好。
    因为,
    读得懂😄😄
  • 长衣倍倍:礼物
    佚名译

    多么好的一天
    一大早雾气就散开了
    我在花园里干活
    鸟在忍冬花上唱歌

    这个世界上已经没有我再想拥有的东西了
    也没有我令我羡慕的人了
    过去的那些苦难,如今神马都成了浮云

    想一想昨天的我和今天的我,还都他妈是我
    我一点也没有感到害臊
    也没有触及我身体的疼痛
    直起腰板,我就看见了海面之上白帆点点

    礼物
    沈睿译

    如此幸福的一天。
    雾早就散了,我在花园里劳作。
    歌唱着的鸟儿正落在忍冬花上。
    在这世界上我不想占有任何东西。
    我知道没有一个人值得我嫉妒。
    不管我曾遭受过什么样的苦难,我都忘了。
    想到我曾是那同样的人并不使我难受。
    我身体上没感到疼。
    挺起身来,我看见蓝色的大海和帆。

    礼物
    杜国清译

    如此幸福的一天。
    雾一早就散了,我在花园里干活。
    蜂鸟停在忍冬花上。
    这世上没有一样东西我想拥有。
    我知道没有一个人值得我羡慕。
    我曾遭受的任何恶祸,我都忘了。
    认为我曾是同样的人并不使我难为情。
    在我身上我没感到痛苦。
    当挺起身来,我看见蓝色的海和帆。

    礼物
    张曙光译

    多么快乐的一天。
    雾早就散了,我在花园中干活。
    蜂鸟停在忍冬花的上面。
    尘世中没有什么我想占有。
    我知道没有人值得我去妒忌。
    无论遭受了怎样的不幸,我都已忘记。
    想到我曾是同的人并不使我窘迫。
    我的身体里没有疼痛。
    直起腰,我看见蓝色的海和白帆。

    天赋
    韩逸译

    日子过得多么舒畅。
    晨雾早早消散,我在院中劳动。
    成群蜂鸟流连在金银花丛。
    人世间我再也不需要别的事务。
    没有任何人值得我羡慕。
    遇到什么逆运,我都把它忘在一边。
    想到往昔的日子,也不觉得羞惭。
    我一身轻快,毫无痛苦。
    昂首远望,唯见湛蓝大海上点点白帆

    天赋
    马永波译

    一天如此幸福
    雾气早早消散,
    我在园中劳动。
    蜂鸟落在忍冬花上。
    在世上我不想拥有任何事物。
    也没有任何人值得我羡慕。
    曾经遭受的不幸,我都忘在一边。
    想起过去也没有困窘不安。
    我的身体感觉不到痛苦。
    当我直起身,看见
    蔚蓝的大海上白帆点点。

    礼物
    西川译

    如此幸福的一天。
    雾一早就散了,我在花园里干活。
    蜂鸟停在忍冬花上,
    这世上没有一样东西我想占有。
    我知道没有一个人值得我羡慕。
    任何我曾遭受的不幸,我都已忘记。
    想到故我今我同为一个并不使人难为情。
    在我身上没有痛苦。
    直起腰来,我看见蓝色的大海和帆影。

    礼物
    李以亮译

    如此幸福的一天。
    雾早早散了,我漫步花园。
    蜂鸟歇息在忍冬花。
    在这个尘世,我已一无所求。
    我知道没有一个人值得我嫉妒。
    我遭受过的一切邪恶,我都已忘记。
    想到我曾经是这同一个人并不使我难堪。
    在我体内,我没有感到痛苦。
    当我直起身来,看见蔚蓝的大海和叶叶船帆。
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    翻译挺难哪😄
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    我看的是西川翻译的呀!😄
    长衣倍倍:@长衣倍倍 还真被我找到了
  • 长衣倍倍:作者是:米沃什。另外,这一首的翻译好像不是最佳版本。
    长衣倍倍:@凡淞 前几天刚有讨论过,这会忘记在哪了。。。有很多人翻译过。。。
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    作者名字改过来了。🙏谢谢!
    fe8b8118ffa6:@长衣倍倍
    翻译的最佳版本什么样啊?
  • 胡渣子大叔:想到故我今我同为一人并不使我难为情,这句话是什么意思,以前的我和现在的我是同一个人,并不会使我难为情?有点读不懂这句
    fe8b8118ffa6:@胡渣子大叔
    因为你还年轻啊。😀😀
    年龄一大,人容易看透看淡很多事,包括自己的曾经。
    胡渣子大叔:@凡淞 这么一说就明白了,我经常这样,想起以前做过的那些不成熟的事,就觉得很难为情
    fe8b8118ffa6:@胡渣子大叔
    人在一定的年龄会反省自己,比如,三十岁,四十岁之后,回顾自己从前的经历,会发现自己做的一些不好的事,可笑的事,愚蠢的事。但是,作者并不感到难为情,因为他不会再去重复以前的错误,也不会深深自责。
    原谅了自己,从而更有底、更淡然的活着。

本文标题:非常打动我的一首诗

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nffspftx.html