美文网首页
#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

作者: 七彩阁 | 来源:发表于2018-12-07 14:04 被阅读0次

#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

索藑(qióng)茅以筵(tíng)蓴(zhuān)兮,命灵氛为余占之。

曰两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂唯是其有女?

曰勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?

世幽昧以眩曜兮,孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异。

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,岂珵(tǐng)美之能当?

苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈(xǔ)而要之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

卑剡(yǎn)剡其扬灵兮,告余以吉故。

曰勉升降以上下兮,求榘(jǔ)矱(yuē)之所同。

汤禹俨而求合兮,挚咎繇(yáo)而能调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈(tí)鴂(jué)之先鸣兮,使夫百草为之不芳。

何琼佩之偃蹇(jiǎn)兮,众薆(gài)然而蔽之?

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮?莫好修之害也。

[注释]

①九州:古代中国分为九州,故泛指中国、天下。

[译文]

找茅草来占卜,  请灵氛为我卜算。

他说郎才女貌一定会结合,真正美好的人怎会无人爱慕?

想天下如此辽阔广大,难道只有这里才有美女?

他说远走吧不要迟疑,真心追求美好的人怎会把你放弃?

天下哪里没有芳草,你又何必苦恋故地?

世道黑暗令人迷乱,谁能了解是恶是善。

人们好恶原本不同,只是小人更加奇怪。人人腰间挂满了艾蒿,却说兰草不可佩戴。

他们连草木都不能分辨,又怎能把美玉评价品鉴?

拣粪土充满佩囊,反倒说申椒不香。

想听从灵仙的吉卦,又徘徊着忐忑不定。

今晚上巫咸将从天降临,我预备香椒饭将他邀请。

百神云集啊遮天共临,九嶷山仙子个个相迎;

巫咸光闪闪露着灵异,把吉利的故事讲给我听。

他说得俯仰浮沉能卑能高,依照尺度来选择同道。

夏禹与商汤严于求贤,可以跟皋陶与伊尹协调。

只需你内心爱好芳洁,又何必四处去托媒介绍?

傅说在傅岩修过土墙,武丁任用他毫不动摇。

姜太公在朝歌拿过屠刀,遇到周文王就不再潦倒。

宁戚喂牛时放声高歌,齐桓公懂得了他的怀抱。

趁你的年纪还没有衰老,时势的限制还没有来到;

小心那伯劳鸟叫得太早,使百草就此芳尽香消。

为何玉佩出众地美丽,人们就把它的光彩遮盖?

这些小人真太难信赖,怕他们因嫉恨把玉佩毁弃!

叹世间翻覆,世态易变,我怎能在这儿久久流连?

兰与芷悄悄地消了幽馨,荃与蕙化茅草没有鲜艳。

为何往日的香花芳草,今天里直成了野艾臭蒿?

难道说还会有别的原因?都只怨他们不洁身自好!

#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

相关文章

网友评论

      本文标题:#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nmsthqtx.html