凉凉英文版(点击蓝色字体收听音乐)
本想把原版的mv放到上面,但是找了好多地方都带广告,并且广告时间还不短,好心酸(建议在wifi下收听,土豪随意)
落入凡尘伤情着我
Joy turning into pain
joy: n.喜悦,快乐 v.因...而高兴
eg:He jumped for joy on being told the news.
得知这个消息,他高兴得手舞足蹈。
joy常与with 和 for搭配,译为开心地。
且with joy 与 for joy常在句中做状语。
turn into:成为;(使)变成
turn的用法也十分广泛
turn left 向左转 turn right 向右转
turn off 关掉 turn on 打开
in turn 轮流 turn into 变成
pain: n.痛苦,疼痛 v.使疼痛
eg:The illness began with a pain.
那个病一开始是疼痛感。
生劫易渡情劫难了 折旧的心还有几分前生的恨
Love can not be easily forgotten, past lives
be forgotten是被动语态
被动语态的构成通常是 : “be + done” 。
easily : 容易地,简单地
easily为easy的副词形式,修饰后面的动词。
forget :忘记,不再想
过去式:forgot 过去分词forgotten
(注意forgotten的t要双写)
past: adj.过去的,以前的 n.过事,往事
在此句中,past做定语,修饰后面的名词。
类似的用法还有:
eg:I knew from past experience that you can do it well.
根据以往的经验,我知道你可以做的很好。
还有几分 前生的恨
Past lives weren't lived in vain
这句话的时态为一般过去时,句的be动词由
are变成了were。
live v .居住,生活
第三人称单数:lives 过去分词:lived
现在分词:living 过去式:lived
eg:She has lived here for 10 years.
她在这里住了10年了。
vain: adj .徒劳的;自负的;无用的
live in vain 白活了
eg:I shall not live in vain.
我将没有虚度此生。
这句歌词我理解为前半生并未虚度,往事仍历历在目,难以忘怀。
【听歌学英语】凉凉3(可收听音乐)也曾鬓微霜 也曾因你回光
Deep down I know I have lived this all
悠悠岁月漫长 怎能浪费时光
or wandering alone, for seeking what I saw
deep: adj.深远的,深刻的,深厚的
eg:The water is,very deep.
水非常深。
deep的形容词为depth,指深度
deep down在内心深处
eg:I knew deep down that I could do it.
在内心深处,我知道自己能够做到。
deep down做为副词常修饰动词或放在句首。
wander v.漫步,漫游
eg:You can wander in the school.
你可以在校园中漫步
wandering为wander 的动名词。
歌词里里指曾经一直在独自漫游。
seek v.寻找,探寻,追求
eg:He have to seek work for a living.
为了生计他不得不去寻找工作。
网友评论