![](https://img.haomeiwen.com/i4291461/a586d99ebeeecb38.jpg)
《祝福这婚姻》
——波斯诗人:鲁米
这婚姻,是酒与芝麻酥糖在一起,
蜂蜜在牛奶中溶化。
这婚姻,是一棵枣树的
叶子和果实。这婚姻,
是女人们一起连着笑了
好几天。这婚姻,是一个
要我们研究的标记。这婚姻,
是美事一桩。这婚姻,是蓝天中的
一轮明月。这婚姻,
这静默,与灵性充分混合。
哪个更有价值,是万千群众,
还是你自己真正的孤独?
是自由,还是王国的权柄?
在你的房间里独自待一会儿,
这会证明,比你所能得到的
任何东西,都更有价值。
选自《鲁米诗选》
《祝福这婚姻》
——波斯诗人:鲁米
这婚姻,是酒与芝麻酥糖在一起,
蜂蜜在牛奶中溶化。
这婚姻,是一棵枣树的
叶子和果实。这婚姻,
是女人们一起连着笑了
好几天。这婚姻,是一个
要我们研究的标记。这婚姻,
是美事一桩。这婚姻,是蓝天中的
一轮明月。这婚姻,
这静默,与灵性充分混合。
哪个更有价值,是万千群众,
还是你自己真正的孤独?
是自由,还是王国的权柄?
在你的房间里独自待一会儿,
这会证明,比你所能得到的
任何东西,都更有价值。
选自《鲁米诗选》
本文标题:鲁米诗歌:祝福这婚姻
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nurhjhtx.html
网友评论