《陇西行》
【唐】陈陶
誓扫匈奴不顾身,
五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,
犹是春闺梦里人。
注释:
①陇西:今甘肃宁夏陇山以西的地方。
②貂锦:汉代羽林军穿“绍锦”(锦衣貂
裘),这里指装备精良的精锐部队。
③无定河:黄河中游支流,在今陕西北部。
④春闺:女子的闺房,这里指战死者的妻子。
译文:
立誓驱逐匈奴,将士们各个奋不顾身,最终五千装备精良的将士战死疆场。可怜的他们早已成为无定河边的累累白骨,妻子在梦中还在等待着亲人的归来。
简析:
这首诗反映了唐代未年长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。首两句叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。接下来,写闺中妻子不知征人已战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量,凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。
网友评论