みなさんこんにちは大家好,未名天日语网校,你身边的日语老师。欢迎收听我们今天的日语说【一期一会】栏目。
上期节目中我们关于日本年轻人之间经常使用的简单、有趣、实用的日本单词,这期节目中我们继续给大家介绍。
日本年轻人经常使用的日语单词(下).mp3
00:00
来自未名天日语网校
1チャラい
一般是说与异性关系相处的好,不专心,花心的人。虽然经常是作为贬义词使用,但是有时候也在开玩笑时使用。
在这里还是要推荐下我自己建的日语学习裙:632843026,裙里都是学日语的,如果你正在学习日语 ,小编欢迎你加入,不定期分享干货(只有日语学习相关的),包括我自己整理的一份2018最新的日语零基础教程,如果你是学习日语的欢迎加入。
あまり良くない意味で使う場合(贬义的场合)
A「この前かっこいいっていってた人とあれからどうなったの?」
和之前那个帅哥怎么样啦?
B「あの人チャラいみたい。付き合っても安心できないし嫌だな」
那个人好像很轻浮啊,即使在一起了也不省心,有些反感啊。
A「なるほど。それはやめた方がいいね」
哦,原来是这样啊,那还是放弃比较好。
冗談で言う場合(开玩笑的场合)
A「昨日青と遊びに行ったんだ」
我昨天跟青出去玩了。
B「え、あのイケメンと?でもこの前同じクラスの男の子と遊んでなかったっけ」
跟那个帅哥么?但是你说上次是跟你班的男生出去玩了吧。
A「ああ、うん」
啊,是的。
B「しかも学校で仲良いのも男でしょ?」
而且你在学校关系特别好的也是个男人吧。
A「はは、そうだね」
哈哈,算是吧。
B「まったくチャラいな~」
哎呀,你可真是个轻浮啊~
2ウザい
接下来是『ウザい』它和「むかつく」、「腹立たしい」、「うるさい」的意思很像,可以用来形容物品也可以用来形容人,但是有可能会惹怒对方或伤害对方,所以使用的时候要注意。经常用在生气的时候,还有,当事情不能按照计划进行,很烦时也可以使用。
替换高清大图
・ほしかった洋服が売り切れていて買えなかった。うざい。
想要的衣服卖完了,不能买了,好气啊。
・何回も解いているのにいつも同じ問題で間違えちゃうから自分がうざい。
明明已经解决好几次了,还是同样的问题,好烦啊。
・いっつも自分の話しかしない人ってうざいよね。
总是不顾别人一直自说自话真烦啊!
这个词是用来表示由于一些外在的原因导致情绪不好,很烦躁的心情。不过,还是不要使用过度比较好。大家在使用的时候要注意。
3キモい
キモい是贬低、讥讽人时使用的词。但它并不是外来语,『キモい』是『気持ち悪い』的省略语,但是,不是说身体不好时的生理上的恶心。一般在看到自己看不惯的东西或不想看到的东西时使用。比如朋友之间的话,比如朋友突然笑了,发生了令人害怕的事情的时候,可以开玩笑的说『キモい』。
场景再现:
A「この前のテストどうだった?」
考试考的怎么样?
B「え、きいて!がんばって勉強したらなんと98点とれたのよ」
诶,听我说,我最近很努力的学习了,得了98分哦。
A「え、何その点数!キモ!」(又不相信,怀疑的语感)
诶?这个分数?!好厉害!
在这段对话中,『キモい』是『すごい』厉害的意思,是褒义用法,表示表扬的词。所以从这里看出来,キモい一般不用在不熟的人之间。到底是在表扬还是讽刺?使用不当会变成很危险的游戏哦。
4グロイ
日语中同样存在『形容詞+い』的形式变成一类形容词,比如:『グロイ』是来自外来语『グロテスク』的单词。缩短了之后只是后边加了一个『い』。『グロイ』一般是用来形容看到或听到奇怪的、残酷的、悲惨的东西时会经常使用的一个单词。
像这样不按照原样引用外来语,反而把外来语单词变为日语单词的情况有很多。应该是为了口语中使用方便吧。在像这样的年轻人使用的单词很普遍。
5復習
两期节目中出现的年轻人常说的日语单词汇总:
(1)形容对方很厉害,评价对方时使用:“スゴい”
(2)形容穿着死板老气时使用:“ダサい”
(3)形容程度高或发生意外的情况时使用:“ヤバい”
(4)形容非常麻烦,不想做某事时使用:“めんどい”
(5)形容人轻浮时使用:“チャラい”
(6)形容心情不好,很生气,好烦啊使用:“ウザい”
(7)突然出现了自己不想看到事情时使用:“キモい”
(8)形容看到或听到奇怪2的、残酷的、悲惨的东西时,经常使用:“グロい”
关于日本年轻人之间经常使用的简单、有趣、实用的日本单词我们会在下期的节目中继续和大家分享。如果大家对日语学习,日语入门,五十音图学习,日语能力考试,jlpt,日语词汇等感兴趣,欢迎大家继续关注未名天日语网校。皆さん、ありがとうございます。またね~谢谢大家,我们下期见。
网友评论