最美不过诗经--送别诗《邶风·燕燕》

作者: 我把眼睛眯起来 | 来源:发表于2019-02-19 15:27 被阅读10次
    燕燕.jpg

    《邶风·燕燕》这首诗号称“万古送别之祖”。一说为卫庄姜年老时所作。
    《邶风·燕燕》第一章:

    燕燕于飞,差[cī]池其羽。
    之子于归,远送于野。
    瞻望弗及,泣涕如雨。

    燕燕:燕子。
    差池其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
    之子:指被送的女子。
    燕子上下翻飞,其羽参差不齐。那人远适他人,执手送别荒野。登高远望逝车,泣涕泪流如雨。
    一直觉得“燕燕于飞,差池其羽”这句起兴,后人的咏燕诗,无出其右。燕子双飞自由欢畅,可姐妹离别又愁苦哀伤。

    《邶风·燕燕》第二章:

    燕燕于飞,颉[xié]之颃[háng]之。
    之子于归,远于将之。
    瞻望弗及,伫立以泣。

    颉:上飞。颃:下飞。
    将:送。
    燕子倏忽飞去,上下不知所以。那人远适他人,执手远送郊野。且行且远不见,留我伫立以泣。
    燕子们越快乐,越发衬托出庄姜内心的孤苦无依。

    《邶风·燕燕》第三章:

    燕燕于飞,下上其音。
    之子于归,远送于南。
    瞻望弗及,实劳我心。

    燕子飞于郊野,其音呢喃且哀。那人远去陈国,陈国在我东南。从此再难相见,我心既痛且伤。
    用燕子的呢喃之声来描述姐妹之间的殷勤叮咛。

    《邶风·燕燕》第四章:

    仲氏任只,其心塞渊。
    终温且惠,淑慎其身。
    先君之思,以勖[xù]寡人。

    仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。
    塞渊:诚实厚道。
    勖:勉励。
    我心信赖妹妹,因为其心敦敏。相处温柔和顺,性情善良谨慎。愿你思念先君,莫忘姐妹情深。
    仲,指妹妹。庄姜所送之人戴妫[guī],曾把儿子送给庄姜为养子,所以二人情同姊妹。一个女人,年轻时能得夫婿之爱,中年时得儿女之喜,老年时得闺蜜相随,该是多么幸福的人生。可庄姜的一生,就是不断地失去、再失去。可她最后还是叮咛妹妹不要忘了死去的先君。庄姜,这个美丽的大女子,从那个“我心匪鉴,不可以茹”“我心匪石,不可转也”“我心匪席,不可卷也”的刚烈女子,变成了“先君之思,以勖寡人”而重归心灵的宽容宁静的女人。
    爱情走到最后,一定已非爱情;婚姻走到最后,一定已非婚姻。时光的强大,在于最终把一切变得面目全非……真正的结果,一定是自我的强大和成熟。


    《邶风·燕燕》
    燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
    燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
    燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
    仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:最美不过诗经--送别诗《邶风·燕燕》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ofmzeqtx.html