美文网首页奇点阅读社
为你译诗(十八)

为你译诗(十八)

作者: SaraWang357 | 来源:发表于2017-09-05 00:43 被阅读0次

回乡偶书(when i am back hometown)---贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

left hometown young and came back mature,accent has changed but not hair.

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

the little kids ask where am i from since they never have known me from the town.

故乡是回不去的故乡了,生在那里,长在那里,却不一定葬在那里。

骨头里渗着故乡的味道,身上却印着年轻时待过的那些城市的印记。

我的故乡是一片山清水秀,曾经肆无忌惮的少年生活就藏在一棵棵树的后面,一条条小溪旁边。我们如此热爱自己的故乡,大概是因为她如此天然美丽,塑造了我们宝贵的品性,不消人教,就知道了做人的道理。

但我们又不得不离开故乡,大概是要学会离开与舍弃,经历磨难与痛苦,再以成熟的姿态回来,接受最后的洗礼。

我爱你,我的故乡,但是我还是要远离,以后回来好好看你!

相关文章

  • 为你译诗(十八)

    回乡偶书(when i am back hometown)---贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 left...

  • 为你译诗(二十八)

    竹枝词 bamboo branch song 清·彭施铎 qing dynasty·shiduo peng 土王祠...

  • 为你译诗(二十)

    《饮酒二十首》--其五(happy drinking--fifth)---陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。 liv...

  • 为你译诗(十七)

    相思(lovesickness)---王维 红豆生南国, southern country grows red b...

  • 为你译诗(十)

    假如生活欺骗了你(if by life you were deceived)--普希金 假如生活欺骗了你, if ...

  • 为你译诗(十四)

    赠汪伦(to wanglun)---李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 i am just leaving b...

  • 为你译诗(十五)

    此时无声胜有声。---《琵琶行》白居易 silence speaks louder than any other ...

  • 为你译诗(十二)

    泊秦淮(lingering at qinhuai river side)---杜牧 烟笼寒水月笼沙, mists ...

  • 为你译诗(十六)

    断章(fragment)---卞之琳bianzhilin 你站在桥上看风景, you are quietly wa...

  • 为你译诗(十九)

    青春(youthfulness)--席慕容 所有的结局都已写好 everything is destined 所有...

网友评论

    本文标题:为你译诗(十八)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ofryjxtx.html