美文网首页语言·翻译英语口语
原来“PPT”不读“P-P-T”!99%的人都错了

原来“PPT”不读“P-P-T”!99%的人都错了

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-06-07 17:06 被阅读72次

1、PPT不读“P-P-T”

一说到“PPT”,我们都知道它是基本的办公软件之一,而且你肯定也会毫不犹豫地读出“P-P-T”这三个字母,似乎你刚接触到这个词时,它就应该那么读,然而,事实并不是这样子滴,那“PPT”到底该怎么读?

PPT是Powerpoint的缩写,表示“幻灯片或演示文稿”,虽然我们经常把“PPT”读成“P-P-T”,但是歪果仁并不知道你说的是“Powerpoint”,为了避免被误解,该怎样正确地表达呢?

老外会经常使用这些词:

make a slideshow

make a Powerpoint presentation[ˌprezənˈteiʃən]

2、APP 不读 A-P-P

APP指的是智能手机的第三方应用程序。全称为Application美[ˌæplɪˈkeʃən],如果你读成“A-P-P”,那错的真的很离谱了,它的读音是 [æp] !

3、Uber 不读 “有本儿”

中文译作“优步”,是一个打车软件。不要被中文翻译给忽悠了,直接想当然地读成了“有本儿”。它的正确读音是 [uːbər]“乌本儿”

4、Kindle 不读 “candle”

Kindle 表示电子阅读器,看到这个词大多数人会想到candle,然而,它们的读音是不一样的哦,更不是你所想的蜡烛“candle”,kindle读作 ['kɪnd(ə)l]

5、Sprite [spraɪt] 不读 spirit

Sprite和spirit 傻傻分不清,Sprite本意是“精灵”, 还可以指你喝的“雪碧”,spirit表示“精神或心灵”,Sprite读作[sprait],可不要眼花了哦。

6、VS 不读 V-S

VS是是拉丁语versus的缩写,不要直接读成了V-S,这种读法也是很不正式的,为了能让歪果仁更好地理解,要习惯地读成:

versus ['vɜːsəs]

这些常见的词,你都读对了吗?

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的英语角(微信群),关注微信公众号“竖起耳朵听”,即可加入英语角,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

网友评论

    本文标题:原来“PPT”不读“P-P-T”!99%的人都错了

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ojogsftx.html