读《诗经》(三)

作者: 小河边的依依杨柳 | 来源:发表于2019-07-10 11:32 被阅读15次

     

    读《诗经》(三)

        国风 召南 草虫

    喓喓草虫,趯趯阜螽;

    未见君子,忧心忡忡。

    亦既见止,亦既觏止,我心则降。


    陟彼南山,言采其蕨;

    未见君子,忧心惙惙,

    亦既见止,亦既觏之,我心则说。


    陟彼南山,言采其薇;

    未见君子,我心伤悲。

    亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

    读《诗经》(三)

    译文:

    草虫喓喓在鸣叫,蚱蜢四处在蹦跳,久未见到心上人,心中忧愁不安宁。

    如果能够见到心上人,相遇在此时,心灵安宁不忧愁。

    秋去春来又一年,登上高高南山坡,采摘鲜美小蕨菜。

    没有见到心上人,心中忧愁真难熬。

    如果能够见到心上人,相遇在此时,心里喜悦乐陶陶。

    转眼春去夏又来,登上高高南山坡,采摘青青小薇菜。

    没有见到心上人,心中悲伤难以言说。

    如果能够见到心上人,相遇在此时,心里平静又欣慰。

    读《诗经》(三)

    读诗所得:

    本诗所讲的大意就是:一个女子思念她的心上人。

    从第一年的夏秋之际,由草虫鸣叫可知时间。

    她一直忧愁万分地思念着、等待着意中人的归来。

    痴痴地等待到第二年的夏季,由采薇而知时间,可是意中人一直没有回来。

    思念愈久,思念之情愈浓烈。

    感情真挚,一往情深,吸引着读者一直去吟诵,这应该是诗歌最感人的地方。

    诗歌当中的“忧心忡忡”一词,一直沿用至今。

    特别要说的一点就是,要打出诗中的生僻字真的很不容易。好家伙,有些字找了半天,才找到。

    读《诗经》(三)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《诗经》(三)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oqickctx.html