美文网首页语言·翻译散文部落之城
629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里?

629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里?

作者: 止沙 | 来源:发表于2019-06-29 14:10 被阅读33次
629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里?

This summer, one of the most versatile performers working today returns to the screen. Over the past 24 years, he has proved himself a consummate comedian, a fearless action hero and a compelling leading man.

在当今影坛,有这么一位仍十分活跃的“演员”,他被认为是最多才多艺的艺人之一,而他即将于今年夏天回归大荧幕。在过去 24 年中,他证明了自己是一位全能的喜剧演员、一名无畏的动作巨星和一个令人信服的领导者。

1.wooden/ˈwʊdn/
adj.(行为)僵硬的,呆板的;木头的,木制的

搭配短语:a wooden box
例句:That actress gave a wooden performance.
2.versatile/ˈvɜːrsətl/
629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里? 例句:Eggs are an extremely versatile food.
例句:He's a versatile actor who played a wide variety of parts.
3.consummate/ˈkɑːnsəmət/
adj. 完美无缺的;圆满的

搭配短语:a consummate musician
例句:They lived a life of consummate happiness.
搭配短语:a consummate liar
4.compelling/kəmˈpelɪŋ/
629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里? 搭配短语:compelling evidence
词义拓展:compelling(adj. 引人入胜的,扣人心弦的)
例句:This detective fiction is a compelling story.
词义拓展:compelling(adj. 非常强烈的,不可抗拒的)
搭配短语:a compelling need

He's Sheriff Woody, the floppy, knock-kneed, pull-string doll with the voice of Tom Hanks.

他就是胡迪警长,一个有点儿耷拉、长着一双 X 型腿,由汤姆·汉克斯配音的拉线玩具。

floppy/ˈflɑːpi/  adj. 松软的;耷拉的
搭配短语:a donkey with big floppy ears
knock-kneed/ˌnɑːk ˈniːd/ adj. 膝外翻的
相关词汇:knock(v. 碰,撞);knee(n. 膝盖)
pull-string/pʊl strɪŋ/  adj. 拉线的
相关词汇:pull(v. 拉,扯);string(n. 绳子,线)

Since "Toy Story" began, Woody, the diminutive protagonist, has delivered what are, by any measure, delightful and engaging performances. Behind them are the combined efforts of scores of animators — around 100 on "Toy Story 4" alone.

自《玩具总动员》上映以来,胡迪,这个小人儿般的主角,在任何标准之下(都为观众)提供了令人开怀大笑的,且魅力十足的表演。在这些表演的背后,是许多动画师们共同的努力,仅仅《玩具总动员 4》这一部电影,就有大约 100 名动画师为它服务。

1.diminutive/dɪˈmɪnjətɪv/
adj. 微小的,矮小的
例句:We are diminutive figures beside Yao Ming.
2.protagonist/prəˈtæɡənɪst/
n.(故事或戏剧中的)主要人物,主角;主要拥护者,主要支持者

搭配短语:protagonists of the #MeToo movement
3.by any measure

"It's the ability to really convey the interior world of thoughts and feelings of a character through movement," said Peter Docter, a central figure at Pixar since "Toy Story" and now the studio's chief creative officer.

自《玩具总动员》时代以来,皮特·多可特就是皮克斯(动画工作室)的核心人物,他现在是该工作室的首席创意官。他说:“这需要掌握一项能力,那就是通过角色的活动来表达 ta 内心的想法和感受。”

4.intuitively/ɪnˈtuːɪtɪvli/
adv. 直觉地;凭直觉地
词性拓展:intuitive(adj. 直觉的)
intuitive 例句:she has an intuitive 5.awareness of how I feel.
例句:Intuitively, she knew that he was lying.
6.thespian/ˈθespiən/  n. 演员
近义词:actor
相关词汇:Thespis(一位希腊诗人)
搭配短语:a distinguished thespian

A live-action performance occurs, often intuitively, in the moment, while animation can look more like the work of technicians than thespians. Laboring in dimly lit rooms on the Pixar campus in Emeryville, California, animators spend a lot of time staring at computer monitors. With Woody as something like their high-tech onscreen marionette, they painstakingly contrive one pose, one movement and one facial expression at a time — frame by frame, scene by scene — until he begins to resemble a living, breathing character.

真人实拍的表演是在拍摄当下完成的,通常靠的是演员的直觉,然而动画片可能更多被视作是技术人员,而不全是演员的作品。皮克斯园区位于加利福尼亚州的爱莫利维尔市,动画师们在昏暗的房间里,长时间盯着电脑显示器辛勤地工作。胡迪就像是在屏幕上被创造出来的一只高科技牵线木偶,动画师们精心地一次只设计一个姿势、动作和面部表情,一帧画面接着一帧画面,一场戏接着一场戏,直到胡迪开始变得像一个活生生的,会呼吸的角色。

1.intuitively/ɪnˈtuːɪtɪvli/
adv. 直觉地;凭直觉地

词性拓展:intuitive(adj. 直觉的)
intuitive 例句:she has an intuitive awareness of how I feel.
例句:Intuitively, she knew that he was lying                                  2.thespian/ˈθespiən/  n. 演员
近义词:actor
相关词汇:Thespis(一位希腊诗人)
搭配短语:a distinguished thespian
3.dimly/ˈdɪmli/
adv. 暗淡地,昏暗地;模糊地

例句:I did remember I watched Toy Story 3, but only dimly.
4.marionette/ˌmæriəˈnet/
n. 牵线木偶

5.painstakingly/ˈpeɪnzteɪkɪŋli/ 629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里?

6.contrive/kənˈtraɪv/  v. 设计,发明,创造

英文释义:to invent or make a device in a clever and possibly unusual way
7.resemble/rɪˈzembl/ v. 像,看起来像
例句:She closely resembles a movie star.
the better part of
大部分,大半
例句:I spent the better part of my life on you!

Hanks himself freely admitted that there's more to Woody than his voice and line readings. "The team has poured the better part of three years of their lives into it," he said. "There's so much work that I had absolutely nothing to do with."

汤姆·汉克斯本人坦率地承认除了他的配音和台词之外,胡迪背后承载着很多人的心血。他说:“这个团队已经将他们三年中的大部分时光都投入其中了,有太多工作是我完全没有参与的。”

相关文章

网友评论

    本文标题:629流利阅读:口碑满分的《玩具总动员4》好在哪里?

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pbkpcctx.html