美文网首页语言·翻译
英语写作教学之朝花夕拾(4)

英语写作教学之朝花夕拾(4)

作者: 谜样男人 | 来源:发表于2017-09-20 13:27 被阅读0次

    我曾经说过:中国学生写作时语法方面大错不多,小错不断。一个典型的错误就是主谓语的不一致:

    Hearing the shouting , Joe saw the birds flying away immediately.

    在上述复句里,分句里的动词hearing和主句中的谓语动词saw , 应该是由主句的主语Joe所共享的:

    乔听到了喊叫声,看到鸟儿们立即飞走了。

    这个句子怎么看都别扭。因为写作者的本意是想说:

    乔看到鸟儿们一听到喊叫声立即飞走。

    “看到”的主语是“乔,”“听到”的主语是“鸟儿们”。由于有不同主语,故不能用第一个复合句式混淆了主语,而可以采用下面的句式来准确表达:

    Joe saw the birds flying away immediately upon hearing the sound .

    相关文章

      网友评论

        本文标题:英语写作教学之朝花夕拾(4)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pcqosxtx.html