春醉
许浑
酒醲花一树,何假卓文君。
客坐长先饮,公闲半已曛。
水乡春足雨,山郭夜多云。
何以参禅理,荣枯尽不闻。
【注解】
1. 卓文君:汉临邛大富商卓王孙女,好音律,新寡家居。司马相如过饮于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同驰归成都。因家贫,复回临邛,尽卖其车骑,置酒舍卖酒。相如身穿犊鼻裈,与奴婢杂作、涤器于市中,而使文君当垆。卓王孙深以为耻,不得已而分财产与之,使回成都。
2. 水乡:河流、湖泊多的地区。晋陆机诗:“余固水乡士,总轡临清渊。”《新唐书·车服志》:“夫芒屩出於水乡,非京华所有。”
3. 山郭:山城;山村。唐杜甫诗之三:“千家山郭静朝暉,日日江楼坐翠微。”明杨慎《拨不断》曲:“山郭微风弄酒帘,林坰落日回樵担。”
4. 何以:为什么。《诗·大雅·瞻卬》:“天何以刺?何神不富?”《论语·季氏》:“夫顓臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?” 唐韩愈 诗之七:“我无汲汲志,何以有此憾?”
5. 禅理:佛学之义理。《旧唐书·杜鸿渐传》:“常愿追禪理,安能挹化源。”唐刘禹锡《澈上人文集纪》:“﹝上人﹞以文章接才子,以禪理説高人,风仪甚雅,谈笑多味。”
6. 荣枯:喻人世的盛衰、穷达。《后汉书·冯异传》:“结死生之约,同荣枯之计。”唐钱起诗:“兄弟得相见,荣枯何处论。”
简译:
花开满树的春日,抱着一壶浓香的酒而醉,不需要以卓文君为借口呀。
坐满了客人的宴席上,我常常是先饮为乐,所以在诸公都还清醒时我都已经半醉了。
水乡的春夜,山村中云多雨足。
在这如此美好的时光一醉,不用参什么佛学之理,荣华富贵自然就抛到九霄云外了。
网友评论