郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
7.38【原文】子温而厉⑴,威而不猛,恭而安。
【翻译】武力值爆表的大个子孔丘,他给人的感觉如下:初次接触平易近人;深入接触却不可冒犯。结交之后令人敬畏;细细琢磨,这种威严的背后是“非暴力”的。这或许是“谦恭而安详”的人格造成的吧。
【发明】 孔子的场能十分强大,却与他身材、力量、射箭功夫毫无关系。
【注释】⑴厉:《康熙字典》严也。
郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
7.38【原文】子温而厉⑴,威而不猛,恭而安。
【翻译】武力值爆表的大个子孔丘,他给人的感觉如下:初次接触平易近人;深入接触却不可冒犯。结交之后令人敬畏;细细琢磨,这种威严的背后是“非暴力”的。这或许是“谦恭而安详”的人格造成的吧。
【发明】 孔子的场能十分强大,却与他身材、力量、射箭功夫毫无关系。
【注释】⑴厉:《康熙字典》严也。
本文标题:论语义贯·述而篇7.38
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/prdahjtx.html
网友评论