美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 016

Holy Quran: Sura 004 Aya 016

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-03-02 06:50 被阅读0次
004_016.gif

وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنْكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِنْ تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَحِيمًا

Waallathani yatiyaniha minkum faathoohuma fain taba waaslaha faaAAridoo AAanhuma inna Allaha kana tawwaban raheeman

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 你们的男人,若作丑事,你们应当责备他们俩;如果他们俩悔罪自新,你们就应当原谅他们俩。真主确是至宥的,确是至慈的。
YUSUFALI If two men among you are guilty of lewdness, punish them both. If they repent and amend, leave them alone; for Allah is Oft-returning, Most Merciful.
PICKTHALL And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both. And if they repent and improve, then let them be. Lo! Allah is ever relenting, Merciful.
SHAKIR And as for the two who are guilty of indecency from among you, give them both a punishment; then if they repent and amend, turn aside from them; surely Allah is Oft-returning (to mercy), the Merciful.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:16.1 وَاللَّذَانِ 和这俩 and as for the two
4:16.2 يَأْتِيَانِهَا 他俩做丑事 who are guilty thereof
4:16.3 مِنْكُمْ 从你们 Of you 见2:65.5
4:16.4 فَآذُوهُمَا 因此责备他们俩 so punish them both
4:16.5 فَإِنْ 和如果 and if 见2:24.1
4:16.6 تَابَا 他们俩悔罪 they repent
4:16.7 وَأَصْلَحَا 和他们俩自新 and amend
4:16.8 فَأَعْرِضُوا 然后你们应原谅 then leave
4:16.9 عَنْهُمَا 从他俩 on them
4:16.10 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
4:16.11 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
4:16.12 كَانَ 他是 It was 见2:75.6
4:16.13 تَوَّابًا 至宥的 Oft-returning
4:16.14 رَحِيمًا 至慈的 Most Merciful

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 016

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qaapfhtx.html