A Jar
By Cheng Lie
When sunset floating by a privet hedge
it reflects a comfortable visage
and returns outstaring,
the days over the gable
like fires in shops of blacksmith
rise above their own light
and sink into the village,
meet all the countryside
with each seed.
2018/ translated by Chen Zihong
罐
程烈
当夕阳飘进归家的藩篱
映落舒适的面影
并回以凝视,
山墙之上的日子
就像铁匠铺里的炉火
越过自身的光亮
沉入村落之中,
用每一粒种子
识遍郊野。
2018年
网友评论