The Sunset

作者: 陈子弘 | 来源:发表于2018-12-23 12:40 被阅读135次

    The Sunset

    By Cheng Lie

    If egrets in Gulang Island
    have visited every wave
    Just before dusk, it's
    no longer needed with paper and pencil for the world

    In hometown where sunset shines in all its splendor
    the gloaming will performed well because of eyesight
    and rocks , residents clinging to the island,
    what drop of water has no ambition,
    ferity and tone of a troubadours.

    Such an impassioned moment, heart of the sea
    beats doubly only for the sunset.
    At the seaside, there isn't a duplicate romance
    If there is, the one loneliness
    and another one evenfall builds up.

    2018/ translated by Chen Zihong

    日落

    程烈

    假如鼓浪的白鹭
    已造访每一朵浪花
    天黑以前
    世界将不再需要纸和笔。

    在万般日落倾泻光华的故乡
    双目将尽情描绘晚霞
    岩石及其固守海岛的居民,
    哪一滴海水没有雄心
    野性与游吟的音节。

    如此深情的时刻,海洋的心
    只为一个夕阳倍加跳动。
    在海边,没有重复的相爱
    如果有,孤独一个
    黄昏积攒了另一个。

                                 2018年

    #鼓浪:指鼓浪屿。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:The Sunset

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gcxnkqtx.html