We have travelled far cross the land,
Marshes, deserts, lava, sand,
Glaciers, rivers, mountains steep,
Caves, cliffs and chasms deep,
A comfotable journey from to end.
----Eggert Olaffson
翻译:
我们穿越了这片土地,
沼泽、沙漠、熔岩、沙子,
冰川、河流、陡峭的山脉,
洞穴、悬崖和深沟,
一段愉快的旅程。
Eggert Olaffson, 冰岛18世纪诗人和博物学家。他是冰岛诗人和古文化研究者,是一位在启蒙运动时代为冰岛保护和复兴其语言、文化和经济而奋斗的杰出人物。其诗作《乡村篇章》等,在抒发对冰岛乡村现状的哀婉情调中充满爱国热情。一生为保护冰岛的语言和文化作出了杰出的贡献。
以其名字Olaffson命名的杜松子酒以冰岛产药草和泉水为主要原料。
网友评论