L02E05 引入中文的表达方式

作者: 叶猛犸 | 来源:发表于2017-12-12 11:21 被阅读131次

    Mr. X MD.组,成员有:

    东海 rainbow 行藏 当时明月在 叶猛犸


    一 十个翻译词

    东海

    有后缀很明显的一类

    1. XX性,XX力,XX率,XX度,XX力,XX派,XX态

    五四运动前后经日本引进的学科术语

    1. 哲学,存在,唯物,唯心,辩证法,主义,逻辑,假设,综合,分析,
    2. 科学,否证,信息,量子,物理,社会,
    3. 人文,启蒙,民主,政治,投票,选举,阶级,规范,趋势,自由,
    4. 心理,智商,情商,本我,超我,理性,同理心,图式,
    5. 经济,供给,需求,收益,价格,波动,态势,理论,萧条, 预测,产出,指数,汇率,

    物理量纲

    1. 时间:小时,分钟,秒,毫秒
    2. 空间:米,厘米,毫米,光年,公里,
    3. 其他:赫兹、密度、加速度、熵、焓、动量、焦耳、波长

    佛教名相

    1. 涅槃、劫、四大皆空、净土、意识
    2. 佛陀、浮屠、菩提、菩萨、舍利、往生
    3. 禅那、缘起、轮回、业力、般若、忏悔
    4. 愚痴、无明、大乘、小乘、
    5. 芥子、刹那、如是我闻

    二次元日漫影响

    1. XX君
    2. XX酱
    3. 残念
    4. 轻熟
    5. 熟女
    6. 本格
    7. 轻小说

    rainbow

    1. 幽默 humour 来源:林语堂

    2. 雪茄 Cigar 来源:徐志摩

    3. 脱口秀 talkshow

    4. 引擎 Engine

    5. 香波 Shampoo

    6. 霓虹灯 neon ligh

    7. 歇斯底里 hysteria

    8. 模型、模特 model

    9. 凡士林 vaseline 该名词源于德语“水”(wasser)及希腊语“油”(elaeon)二词合并而来。

    10. 盖世太保 Gestapo 解释:就是“国家秘密警察”的音译,Gestapo的音译.是Geheime Staatspolizei(国家秘密警察)的简缩形式。

    行藏

    1. 洗礼
    2. 祷告
    3. 原罪
    4. 乐土
    5. 献祭
    6. 公义
    7. 赦免
    8. 宽恕
    9. 天堂
    10. 恩典

    以上出处:《圣经》

    当时明月在

    1. 创可贴 band-aid
    2. 维他命 vitamin
    3. 凡士林 vaselin
    4. 阿斯匹林 aspirin
    5. 钙 calcium
    6. 冰淇淋 ice-cream
    7. 尼古丁 nicotin
    8. 吉他 guitar
    9. 数码相机 Digital Camera
    10. 防潮箱 DryBox

    叶猛犸

    公元二世纪,佛经通过吐火罗语翻译成汉语:

    1. 沙门
    2. 沙弥

    隋唐时期,佛经从梵文翻译成汉语:

    1. 舍利
    2. 刹那
    3. 涅槃

    宋朝,与南洋西洋各国通商,带来一些阿拉伯语词汇:

    1. 没药
    2. 阿拉
    3. 槟榔

    清末至今,英文科技名词引入国内:

    1. 基因
    2. 夸克

    二 十个翻译句式

    东海

    英语句式

    1. 从XX角度出发
    2. 很大程度上来说
    3. 从某些方面来讲
    4. 未来取决于多种因素
    5. 换句话说
    6. 有助于扩大产能
    7. 这是值得人们去XXXX
    8. 起决定性作用的是
    9. 与目前的状况相比

    以上英语句式,来自随手翻阅的《21世纪资本论》

    日语句式

    1. XXXX的说
    2. 李狗嗨里的辩词结束语:以上。

    二次元日常交流的语言里,应该有许多来自日本动漫的语言,导致了原有汉语内涵的变化。

    rainbow

    1. without prejudice to 在不损害...原则情况下 中文:在…的前提之下

    2. for the purpose of 为了...就..而言 中文:为此

    3. too…to太而…以致不能 中文:因为…所以

    4. by the way 顺便一提 中文:另外

    5. It is true that......实际情况是…… 中文:其实

    6. 在英文里,词性相同的字眼常用and来连接:例如man and wife, you and I, back and forth。但在中文里,类似的场合往往不用连接词,所以只要说“夫妻”“你我”“前后”就够了。

    7. 本校的校友对社会作出了重大的贡献。 中文:本校的校友对社会贡献很大。

    8. 被动语态。哥伦布发现了新大陆。 中文:新大陆被哥伦布发现了。

    9. 介词词组(prepositional phrase) 又可当作形容词或助词使用,例如a friend in need, said it inearnest。所以英文简直离不了介词。“有关”“关于”之类,大概是用得最滥的介词了。

    10. 日语中影响汉语最常见的有类似“是这样的吧”这种不太确定的表达,而汉语里通常要么是问句要么直接陈述。

    11. 是…样的存在 源自日语 は神様のような存在 (神一样的存在) 或者例如“对于我而言,xx是妹妹一样的存在”。

    12. 说的是呢。(总之,受日语影响的中文通常语气词较多,句子也会相对来说啰嗦一些。)

    行藏

    1. 基于这个原因,中文原表述:因此

    2. 有很多问题存在,中文原表述:问题很多

    3. 总的来说,中文原表述:总而言之

    4. 不是一句话就能够说清楚的,中文原表述:一言难尽

    5. 作为……之一,如:“作为竹林七贤之一的刘伶以嗜酒闻名”可以改为“刘伶是竹林七贤之一,以嗜酒闻名。”

    6. 介系词滥用,如有关,关于,由于;如“关于他的申请,你看了没有?”中文原表述:“他的申请你看了没有?”

    7. 被动语态,如“糖都被吃光了”,中文原表述:“糖都吃光了。”

    8. 虚字多用,如“的”,“高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,” 参差的斑驳的可改成“参差而斑驳”

    9. “有”动词后的画蛇添足,如“旅伴之间总难免会有摩擦(的发生)。”去掉“的发生”即可

    10. 抽象名词做主语,如“他的收入的减少改变了他的生活方式”,中问原表述:“他因为收入减少而改变生活方式”

    以上出处:余光中《翻译乃大道》之《中文的常态和变态》、《从西而不化到西而化之》

    当时明月在

    1. 本校的校友对社会作出了重大的贡献 中文句式:本校的校友对社会贡献很大

    2. 昨晚的听众对访问教授作出了十分热烈的反应 中文句式:昨晚的听众对访问教授反应十分热烈

    3. 我们对国际贸易的问题已经进行了详细的研究 中文句式:我们对国际贸易的问题已经详加研究。

    4. 科学家在老鼠的身上进行试验 中文句式:科学家用老鼠来做试验

    5. 红楼梦是中国文学的名著之一。中文句式:红楼梦是中国文学名著。

    6. 李广乃汉朝名将之一。中文句式:李广是汉朝名将。

    7. 他苦心孤诣地想出一套好办法来。中文句式:他苦心孤诣想出一套好办法来。

    8. 老师苦口婆心地劝了他半天。中文句式:老师苦口婆心劝了他半天。

    9. 大家苦中作乐地竟然大唱其民歌。中文句式:大家苦中作乐竟然大唱其民歌。

    10. 这是难度很高的技巧。中文句式: 这是很难的技巧。

    11. 他不愧为热情型的人。中文句式:他不愧是热情的人。

    叶猛犸

    1. N的V结构:父亲的教训很有价值。
    2. NV结构:空气污染是我们面临的大问题。
    3. PP的V结构:对于电脑的迷恋让他成了一名程序员。
    4. “一+量词”的用法:一轮明月挂在天上。
    5. “之一”用法的发展:这是我们最好的成果之一。
    6. 抽象名词做主语:他的收入的減少改变了他的生活。
    7. 滥用抽象动词:听众对他作出了热烈的反应。
    8. 滥用后缀“性”字:这个成果具有一定的先进性。
    9. 滥用介词:关于他这件事,你是怎么想的?
    10. 滥用“better”:他对这个项目有了更好的理解。

    三 十个比喻

    东海

    1. 披着羊皮的狼
    2. 道成肉身
    3. 永生之道
    4. 地狱之门
    5. 偷尝禁果
    6. 天堂窄门
    7. 末日审判
    8. 十鸟在林不去一鸟在手
    9. 最后的晚餐
    10. 把灵魂卖给魔鬼

    选自《圣经》

    rainbow

    1. 达摩克利斯之剑 达摩克利斯之剑,中文或称"悬顶之剑",对应的英文是The Sword of Damocles(希腊文:Δαμόκλειο σπάθη),用来表示时刻存在的危险。

    2. 柏拉图式恋爱 柏拉图式爱情,也称为精神恋爱,以西方哲学家柏拉图命名的一种人与人之间的精神爱情,追求心灵沟通,排斥肉欲,理性的精神上的纯洁爱情。

    3. 胡萝卜加大棒 "胡萝卜加大棒"是激励方式中的一种。胡萝卜加大棒通常指的是一种奖励与惩罚并存的激励政策;是指运用奖励和惩罚两种手段以诱发人们所要求的行为。它来源于一则古老的故事"要使驴子前进"就在它前面放一个胡萝卜或者用一根棒子在后面赶它。

    4. 鳄鱼的眼泪 西方传说,鳄鱼非常阴险狡猾,当它诱捕到猎物时,一边贪婪地吞噬,一边假惺惺地流泪。喻指虚假的眼泪,伪装的同情。后引申为一面伤害别人,一面装出悲天悯人的阴险狡诈之徒。

    5. 骨中之骨,肉中之肉 出自《圣经》。上帝在亚当身下一根肋骨造了女人夏娃,并让两人结为夫妻。亚当说:“这是我的骨中之骨,肉中之肉,可以称她为妻,因为她是从夫身上取下来的。因此男人要和妻结合,夫妻成为一体。”后喻指骨肉相连的关系,也比喻耗费了自己很多心血和精力所获得的成果和最心爱的东西。

    6. 武装到牙齿 从前,南美沿海地区,特别是北海岸地区海盗横行,这些海盗凶狠异常,除了两手持武器外,嘴上通常还咬着一把刀。由此有了这个典故,后来形容全副武装的人或武装到极限的人。

    7. 潘多拉的盒子 潘多拉(Pandora,希腊语:Πανδώρα;也译作潘朵拉),希腊神话中宙斯用粘土做成的地上的第一个女人,作为对普罗米修斯盗火的惩罚送给人类的第一个女人。众神亦加入使她拥有更诱人的魅力。根据神话,潘多拉出于好奇打开一个“魔盒,释放出人世间的所有邪恶——贪婪、虚无、诽谤、嫉妒、痛苦等等,当她再盖上盒子时,只剩下希望在里面。

    8. 阿喀琉斯之踵 阿喀琉斯之踵(Achilles' Heel),原指阿喀琉斯的脚跟,因是其唯一一个没有浸泡到神水的地方,是他唯一的弱点。后来在特洛伊战争中被人射中致命,现在一般是指致命的弱点,要害。

    9. 斯芬克斯之谜 斯芬克斯之谜(Riddle of Sphinx)是出自《俄狄浦斯王》的寓言,即一种动物早晨四条腿,中午两条腿,晚上三条腿走路,腿最多时最无能,斯芬克斯后来被比喻作谜一样的人和谜语。

    10. 滑铁卢 说起某人在某场官司或某场比赛中遭到失败时,就必定会说,某某遭遇了滑铁卢。1815年,在比利时的滑铁卢,拿破仑率领法军与英国、普鲁士联军展开激战,法军惨败。随后,拿破仑以退位结束了其政治生涯。滑铁卢被用来比喻惨痛的失败。

    行藏

    1. 诺亚方舟 《旧约 创世记》6:13-20 比喻灾难中的避难所

    2. 浪子回头 《新约 路加福音》15:11-32 比喻在道德人格方面自我更新

    3. 巴别塔 the Tower of Bable 《旧约 创世记》11:1-9比喻空想的计划

    4. 伊甸园 《旧约 创世记》2:8-15比喻人间天堂

    5. 眼中钉《新约 哥多林后书》12:7-9

    6. 肉中刺 thorn in the flesh《新约 哥多林后书》12:7-9

    7. 以眼还眼,以牙还牙 ere for eye ,tooth for tooth 《旧约 出埃及记》21:23-25 主张同态复仇,以其人之道还治其人之身。

    8. 枯骨复生 《旧约 以西结书》37:1-14 喻示流散他乡的以色列人必定重归故土,重新强大。(此处联想到三体干皮人)

    9. 披着羊皮的狼 wolf in sheep’s clothing 《新约 马太福音》7:15

    10. 赴汤蹈火 go through fire and water 《旧约 诗篇》66:12

    当时明月在

    1. 盲人摸象 比喻看问题总是以点代面、 以偏概全。寓言讽刺的对象是目光短浅的人。出自《 长阿含经》卷十九。是个 贬义词。
    2. 昙花一现 比喻美好的事物或景象出现的时间很短。《妙法莲华经•方便品》:“佛告舍利佛,如是妙法,诸佛如来,时乃说之,如优昙钵花,时一现耳。”
    3. 现身说法 佛教用语。指佛力广大,能现出种种人相,向人说法。现指以亲身经历和体验为例来说明某种道理。【出处】:《愣严经》卷六:“我与彼前,皆现其身,而为说法,令其成就。”宋•释道原《景德传灯录》卷一:“亦于十方界中现身说法。”
    4. 恒河沙 恒河沙(梵文Ganga-nadi-valuka),为佛教用语,也做恒河砂、恒砂、恒沙等。恒河,为印度五大河之一。发源于西藏的雪山(喜马拉雅山),向东南流,注入孟加拉湾。其源高且远,其河宽且长,河中的沙,因细故多,为阎浮提诸河所不及,又为大家所悉知悉见,所以佛说法时,常以譬喻极多之数。
    5. 狮子吼 语出《维摩诘所说经.佛国品》:“演法无谓,犹狮子吼,其所讲说,乃如雷震”,代表的是“如来正声”,能降服一切魔鬼。
    6. 法雨 佛教称如来的教法如降甘露雨水。《妙法莲花经•普门品》:“澍甘露法雨,灭除烦恼焰。诤讼经官处,怖畏军阵中。”
    7. 苦海 比喻苦无际限。后用以比喻困苦的处境。《法华经•寿量品》谓:“我见诸众生,没在于苦海。
    8. 根器 佛教教义名词,指先天具有接受佛教之可能性。“根”比喻先天的品行,“器” 比喻能接受佛教的容量。
    9. 心田佛教语。即心。谓心藏善恶种子,随缘滋长,如田地生长五谷荑稗,故称。
    10. 借花献佛 用别人的花进献给菩萨,比喻拿别人的东西做人情。出处:《过去现在因果经》一:“今我女弱不能得前,请寄二花以献于佛。”
    11. 醍醐灌顶 醍醐: 酥酪上凝聚的油。用纯酥油浇到头上。佛教指灌输智慧,使人彻底觉悟。比喻听了高明的意见使人受到很大启发。也形容清凉舒适。《 敦煌变文集• 维摩诘经讲经文》:“令问维摩,闻名之如露入心,共语似醍醐灌顶。”
    12. 十恶不赦 十恶,佛教用语。十恶不赦,指十种不可赦免的重大罪行,即:谋反、大逆、谋叛、恶逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不义、内乱。指罪恶极大,不可饶恕。
    13. 苦海无涯,回头是岸 佛教语。意指尘世如同苦海,无边无际,只有悟道,才能获得超脱。亦以比喻罪恶虽重,只要悔改,便有出路。
    14. 此中三昧 释义:三昧: 佛教用语, 梵文音译词,意思是“正定”,即屏绝杂念,使心神平静,是佛门修养之法。比喻这里面的奥妙之处。
    15. 救人一命,胜造七级浮屠 指救人一条性命,犹如建筑一座七级宝塔,功德无量。用以劝人行善,或向人恳求救命。此成语由佛教中而来,在佛教大正藏经集部《佛说骂意经》中佛云:“作百佛寺。不如活一人。活十方天下人。不如守意一日。人得好意,其福难量。”
    16. 平时不烧香,急时抱佛脚 原比喻平时不往来,遇有急难才去恳求。后多指平时没有准备,临时慌忙应付。
    17. 无事不登三宝殿 无事不登三宝殿(读音wú shì bù dēng sān bǎo diàn),原指佛教寺庙中礼拜、供养等法事方入佛殿,无事不得随便在此走动吵嚷。后引申为有事而来。
    18. 特洛伊木马:古希腊传说,特洛伊王子帕里斯访问希腊,诱走了王后海伦,希腊人因此远征特洛伊。围攻9年后,到第10年,希腊将领奥德修斯献了一计,就是把一批勇士埋伏在一匹巨大的木马腹内,放在城外后,佯作退兵。特洛伊人以为敌兵已退,就把木马作为战利品搬入城中。到了夜间,埋伏在木马中的勇士跳出来,打开了城门,希腊将士一拥而入攻下了城池。后来,人们在写文章时就常用“特洛伊木马”这一典故,用来比喻在敌方营垒里埋下伏兵里应外合的活动。
    19. 乌托邦:源出希腊文ou(无)和topos(处所),意即“乌有之乡”。1516年,英国空想社会主义者莫尔在其《乌托邦》一书中,描述了一个他所憧憬的美好社会,即乌托邦。那里一切生产资料均归全民所有,生活用品则按需分配;人人都从事生产劳动,并有充足的时间供科学研究和娱乐;那里没有酒店妓院,也没有堕落和罪恶……故此词喻指根本无法实现的理想或空想的美好社会。
    20. 跨掉的一代:原系20世纪五六十年代流行于美国的一种文学流派。该派均为青年作家,他们以虚无主义态度否定一切,要求摆脱一切传统束缚,拒绝承当任何社会和家庭义务,追求所谓“绝对自由”的生活:吸毒、酗酒、偷窃、同性恋等。在艺术上则主张抛弃传统手法,提倡随意发挥。其作品形式上大多支离破碎,内容上消极颓废,但在一定程度上反映了对美国社会的反叛。后指对现实不满而又无所作为、甚至沾有恶习的颓废青年人。
    21. 极乐世界:原为印度佛教名词。又译“安乐国”、“安养国”、“佛国”、“净国”、“净土”等,俗称“西天”。极乐世界是“无有众苦,但受诸乐”的地界。比喻最快乐的地方或虚无飘渺的地方。
    22. 圆桌会议:出自英国古代英雄亚瑟王和他的圆桌骑士的传说。圆桌无首席末席之分,象征围桌而坐的骑士处于平等的地位。在圆桌旁举行的会议称为“圆桌会议”。表示参加谈判的各方一律平等。1。敲吧,门终究会开的:《新约-路加福音》:耶酥曾对门徒说:“你们祈求,就给你们:寻找,就寻得见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的就得着,寻找的就寻见。”意即只要孜孜以求,定能如愿以偿。
    23. 缪斯:“缪斯”是希腊神话中的九位文艺和科学女神的通称。她们均为主神和记忆女神之女,都在奥林匹斯山的庇厄里亚出生和居住。她们以音乐和诗歌之神阿波罗为首领,分别掌管着历史、悲剧、喜剧、抒情诗、舞蹈、史诗、爱情诗、颂歌和天文。因为她们常去的帕耳那索斯山下有卡斯他利阿神泉,所以古希腊的诗人、歌手都向缪斯呼告,祈求灵感。后来,人们在写文章时就常用“缪斯”来比喻文学、写作和灵感等。

    叶猛犸

    1. 披着羊皮的狼:a wolf in sheep's clothing 《圣经》
    2. 木马计:The Trojan Horse 古希腊神话
    3. 阿基里斯之踵:The heel of Achilles 古希腊神话
    4. 不即不离:《圆觉经》
    5. 达摩克利斯之剑:The Sword of Damocles 古希腊传说
    6. 梦幻泡影:《金刚经》
    7. 以眼还眼,以牙还牙:Eye for eye,tooth for tooth 《圣经》
    8. 黑天鹅:Black swan 欧洲传说
    9. 火中取栗:法国寓言
    10. 旧瓶装新酒:New wine in old bottles《圣经》

    作业编号:L02E05

    相关文章

      网友评论

        本文标题:L02E05 引入中文的表达方式

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qhbgixtx.html