凌歊台
许浑
宋祖凌高乐未回,三千歌舞宿层台。
湘潭云尽暮山出,巴蜀雪消春水来。
行殿有基荒荠合,寝园无主野棠开。
百年便作万年计,岩畔古碑空绿苔。
【注解】
1. 凌歊台:台名。遗址在安徽当涂县。凌歊,谓涤除暑气。宋陆游:“凌歊臺正如凤皇、雨花之类,特因山巔名之。宋高祖所营,面势虚旷,高出氛埃之表,南望青山、龙山、九井诸峯,如在几席。”
2. 宋祖:指为宋武帝刘裕。
3. 层台:重台;高台。楚辞:“层臺累榭,临高山些。”王逸注:“层、累,皆重也。” 北魏郦道元:“东门侧有层臺,秀出云表。”
4. 湘潭:今湖南省辖地级市,简称潭,因盛产湘莲而别称“莲城”,又称“潭城”。下辖湘潭县、韶山市、湘乡市、雨湖区、岳塘区五个县(市)区。
5. 巴蜀:秦汉设巴蜀二郡,皆在今四川省。后用为四川的别称。《战国策·秦策一》:“大王之国,西有巴蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用。
6. 行殿:犹行宫。唐李昂:“风花菡萏落辕门,云雨徘徊入行殿。”元冯子振:“山围行殿周遭住,万里客看牧羊父。”
7. 荠:荠菜。一年生或多年生草本植物,叶狭长,羽状分裂,花白色,茎叶嫩时可食,全草可入药。
8. 寝园:陵园。唐王维诗:“总是寝园春荐后,非关御苑鸟衔残。”
9. 野棠:果木名。即棠梨。南朝梁沈约诗:“野棠开未落,山樱发欲然。”唐储光羲诗:“野棠春未发,田雀暮成羣。”宋辛弃疾词:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节。”
简译:
往日,宋武帝刘裕携三千宫女夜宿高台之上,在凌歊台乐而忘返。(此联写宋祖在高台乐而忘返)
如今登台远望,见湘潭云烟散去而晚山叠出,巴蜀冻雪消融则春水滔滔奔涌而来。(此联明写凌歊台周围景色,暗则承上而细写宋祖如何乐而忘返:云尽山出夏秋去也,雪消水来冬去春来也,在台上呆了四季呀)
行宫残基仍在,但已被野生的荠草所覆盖,无主的陵园里也都是开花的野棠呀。(此联写凌歊台的荒芜景象)
人生本来就难满百年,没必要做万年之计,因为死后不过像这岩畔边长满绿苔的古碑一样,终是一场空啊。(此联感叹荣华富贵不过一场空)
网友评论