今天,来聊一聊十九大报告翻译中的各种“推进”都是怎么处理的。
ADVANCE
◉第一个词,advance,大概是出现频率最高的了。
advance:to go or move something forward, or to develop or improve something (使)前进;使进步,使进展;使发展;促进
▼
·推进依法治国/伟大事业/现代化建设/社会主义建设/合宪性审查工作/祖国和平统一进程/理论创新、实践创新、制度创新、文化创新以及其他各方面创新
advancelaw-based governance/advanceour great cause/advancemodernization/advancesocialist construction/advanceconstitutionality review/advancethe process toward the peaceful reunification of China/advanceour theoretical, practical, institutional, cultural, and other explorations
·积极稳妥推进政治体制改革/有序推进民主
make active and prudent efforts toadvancethe reform of the political system/ taking well-ordered steps toadvancedemocracy
·推进伟大工程,要结合伟大斗争、伟大事业、伟大梦想的实践来进行
All work toadvancethis project must go hand in hand with that geared toward the struggle, the cause, and the dream
PROMOTE
◉其次是,promote:to encourage people to like, buy, use, do, or support something 促进,推广;促销,推销
▼
·推进依法行政/教育公平/绿色发展/诚信建设/能源生产和消费革命/大国协调和合作/祖国统一
promotelaw-based government administration/promotefairness in education/promotegreen development/promotecredibility building/promotea revolution in energy production and consumption/promotecoordination and cooperation with other major countries/promotenational reunification
◉还有几个出现频率没那么高,但也在报告中用来表达“推进”这个含义,encourage,move,improve,push ahead with,continue to do等。
ENCOURAGE
encourage:to make someone more likely to do something, or to make something more likely to happen 刺激,激励;促进;助长
▼
·推进人大、政协、军队、地方、人民团体等的对外交往/重大技术创新、自主创新
encouragepeople's congresses, CPPCC committees, the military, local governments, and people's organizations to engage in exchanges with other countries/encourageinnovations in major technologies, and conduct innovations independently
·推进资源全面节约和循环利用
encourageconservation across the board andpromoterecycling
MOVE
move:to (cause to) progress, change, or happen in a particular way or direction (使)进展;(使)发展
▼
·推进军人荣誉体系建设/祖国统一/加快推进基本公共服务均等化
move forward withthe development of the military honors system/moving towardnational reunification/ move faster to ensure equitable access to basic public services
IMPROVE
·推进社会主义民主政治制度化、规范化、程序化/国际传播能力建设
improvethe institutions, standards, and procedures of socialist democracy/improveour capacity for engaging in international communication
PUSH AHEAD WITH
·推进一系列重大工作/推进军事管理革命
push ahead withmany major tasks/push ahead withtransformation of military management
CONTINUE TO
·不断推进国家治理体系和治理能力现代化/必须推进马克思主义中国化时代化大众化
continue tomodernize China's system and capacity for governance/continue toadapt Marxism to China's conditions, keep it up-to-date, and enhance its popular appeal.
MAKE
·推进“两学一做”学习教育常态化制度化/推进党务公开
makeit regular practice and an institutionalized requirement for all Party members to gain a good command of the Party Constitution, Party regulations, and related major policy addresses and to meet Party standards/ make Party affairs more transparent
ENHANCE & WORK FOR
·推进社会公德、职业道德、家庭美德、个人品德建设/推进反腐败国家立法
enhancework ethics, family virtues, and personal integrity/work forthe adoption of national anti-corruption legislation
◉另外,在报告中还经常提到的是,“怎么样地推进”,副词和动词组合的形式,例如,统筹推进/积极推进/深入推进/加快推进等等,具体如下:
统筹/协调推进
相关表达:ensure coordinated implementation of/ take coordinated steps to/ make progress in/ promote coordinated ../ adopt a coordinated approach to promote
▼
·统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局/统筹推进各项安全工作/统筹推进传统安全领域和新型安全领域军事斗争准备/统筹推进党的各项建设/统筹推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设/统筹推进政党协商、人大协商、政府协商、政协协商、人民团体协商、基层协商以及社会组织协商
ensure coordinated implementation ofthe five-sphere integrated plan and the four-pronged comprehensive strategy/take coordinated steps toensure security in all areas/make progress incombat readiness in both traditional and new security fields/ strengthen Party competence in all respects/promote coordinatedeconomic, political, cultural, social, and ecological advancement/adopt a coordinated approach to promotingconsultations carried out by political parties, people's congresses, government departments, CPPCC committees, people's organizations, communities, and social organizations
其中,“共同推进”,“推进..综合治理”的处理方式与统筹/协调推荐较为类似,如:
·坚持依法治国、依法执政、依法行政共同推进
pursue coordinated progress inlaw-based governance, law-based exercise of state power, and law-based government administration
·推进荒漠化、石漠化、水土流失综合治理
take comprehensive steps tocontrol desertification, stony deserts, and soil erosion
深入/纵深推进
相关表达:make further headway/ make further progress in/make further advances in/ step up efforts to
▼
·供给侧结构性改革深入推进/科学立法、严格执法、公正司法、全民守法深入推进/党的建设制度改革深入推进/改革纵深推进/深入推进反腐败斗争
supply-side structural reform hasmade further headway/further progress has been made inensuring our legislation is sound, law enforcement is strict, the administration of justice is impartial, and the law is observed by everyone/further advances have been madein the reform of the institutional framework for Party building/make further progress inreform/step up efforts tocombat corruption
·这个伟大工程就是我们党正在深入推进的党的建设新的伟大工程
This project is the great new project of Party building thatis just getting into full swing
加快/快速/加速推进
相关表达:speed up (efforts to)/ move faster to/ pick up pace/ speed up
▼
·加快推进农业农村现代化/加快推进体育强国建设/加快推进基本公共服务均等化/高铁、公路、桥梁、港口、机场等基础设施建设快速推进/全球治理体系和国际秩序变革加速推进
speed upthe modernization of agriculture and rural areas/speed up efforts tobuild China into a country strong on sports/move faster toensure equitable access to basic public services/ the construction of high-speed railways, highways, bridges, ports, airports, and other types of infrastructure haspicked up pace/ changes in the global governance system and the international order arespeeding up
稳步推进
相关表达:steadily advance/ make solid progress in
▼
·农业现代化稳步推进/保障性住房建设稳步推进
agricultural modernization hassteadily advanced/solid progress has been made inbuilding government-subsidized housing projects to ensure basic needs are met
·蹄疾步稳推进全面深化改革
takecomprehensivesteps todeepen reformswiftly but steadily
全面推进
相关表达:fully advance/ make all-round efforts
▼
·全面推进国防和军队现代化/全面推进内地同香港、澳门互利合作/全面推进党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设/全面推进中国特色大国外交
fully advancethe modernization of national defense and the military/fully advancemutually beneficial cooperation between the mainland and the two regions/make all-round efforts tosee the Party's political building enhanced, its theory strengthened, its organizations consolidated, its conduct improved, and its discipline enforced/make all-round efforts inthe pursuit of major country diplomacy with Chinese characteristics
·全面节约资源有效推进
Across-the-board efforts toconserve resources haveseen encouraging progress
·全面推进军事理论现代化、军队组织形态现代化、军事人员现代化、武器装备现代化,
modernize our militaryacross the boardin terms of theory, organizational structure, service personnel, and weaponry
·党的理论创新全面推进
explore new ground inadvancingParty related theories
创新推进/推进..创新
相关表达:adopt new approaches for/ develop new ways for
▼
·民族宗教工作创新推进/推进党的基层组织设置和活动方式创新
new approaches have been adopted forwork related to ethnic and religious affairs/develop new ways forsetting up primary-level Party organizations and for them to carry out their activities
全力/大力度推进
相关表达:make every effort to/ devote serious energy to
▼
·全力推进国防和军队现代化/大力度推进生态文明建设
make every effort tomodernize national defense and the armed forces/devote serious energy toecological conservation
积极推进
相关表达:see steady progress/ make progress in
▼
·南海岛礁建设积极推进/国家公园体制试点积极推进
construction on islands and reefs in the South China Sea hasseen steady progress/progress has been made inpiloting the national park system
◉最后,还有一些没那么典型的表达,
▼
·强化举措推进西部大开发形成新格局 strengthen measures to reach a new stage in the large-scale development of the western region
·推进贸易强国建设 turn China into a trader of quality
·推进科学立法、民主立法、依法立法 carry out lawmaking in a well-conceived and democratic way and in accordance with law
·推进医养结合 provide integrated elderly care and medical services
·实现伟大梦想,必须推进伟大事业 Realizing our great dream demands a great cause.
LearnAndRecord2015年2月8日 2017年11月22日第1019天每天持续行动学外语
网友评论