Мама ~妈妈(俄译汉)

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-05-01 18:41 被阅读314次

    По-русски «мама»,

    俄语叫“妈妈”,

    по-грузински «нАна»,

    格鲁吉亚语叫“娜娜”,

    А по-аврски-ласково «бабА».

    而阿瓦尔语亲切地叫做“巴巴”。

    Из тысяч слов земли и океана

    У этого – особая судьба.

    五湖四海,千百种语言,

    都在诉说着"妈妈"这个单词特别的意义!

    图片源自网络

    Став первым словом в год наш колыбельный,

    Оно порой входило в дымный круг

    И на устах солдата в час смертельный

    Последним звоном становилось вдруг.

    图片源自网络

    “妈妈”是幼年时呀呀学语的第一个单词,

    战火纷飞的前线也有她的存在,

    生死存亡之际,

    每个士兵唇边无意识发出的最后一声呻吟,

    也是“妈妈”这个单词。

    Мама ~妈妈(俄译汉)

    На это слово не ложатся тени,

    И в тишине, наверно, потому

    Слова другие, преклонив колени,

    Желают исповедаться ему.

    “妈妈”两个字让灵魂没有了负担,

    夜深人静,跪着向“妈妈”忏悔,

    祈求上苍宽恕自己所有过错。

    图片源自网络

    Родник, услугу оказав кувшину,

    Лепечет это слово оттого,

    Что вспоминает горную вершину –

    Она прослыла матерью его.

    当泉水涌入水罐时,

    哗、哗、哗、......作响,

    似在喊“妈、妈、妈、......”,

    因为泉水想起了那座以母亲而闻名的山峰。

    图片源自网络

    И молния прорежет тучу снова,

    И я услышу, за дождем следя,

    Как, впитываясь в землю, это слово

    Вызванивают капельки дождя.

    道道闪电又穿透乌云,

    风雨随之而来,雨水渗入大地,

    我听见敲击声嗒、嗒、嗒、......

    似在叫“妈、妈、妈.....”

    图片源自网络 图片源自网络

    Тайком вздохну, о чем-нибудь горюя,

    И, скрыв слезу при ясном свете дня:

    «Не беспокойся, – маме говорю я, –

    Все хорошо, родная, у меня».

    当遭遇烦恼困扰,

    当刻意掩饰泪痕,忧心忡忡,

    妈妈总会对我说:

    “别担心!一切都会好的,我亲爱的孩子!”

    图片源自网络

    Тревожится за сына постоянно,

    Святой любви великая раба.

    时常为孩儿处处担忧,

    妈妈就是神圣母爱的忠实奴仆。

    图片源自网络

    По-русски «мама»,

    по-грузински «нАна»

    И по-аварски – ласково 《бабА》。

    俄语叫“妈妈”,

    格鲁吉亚语叫“娜娜”,

    阿瓦尔语亲切的叫“巴巴”。

    Автор : Гамзатов

    作者:加姆扎托夫

    翻译:琳琳(原创)

    2018.05.01

    图片源自网络

    本译文,仅用作研习和欣赏,未经允许不得用于商业用途。

    相关文章

      网友评论

      本文标题:Мама ~妈妈(俄译汉)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qvlfrftx.html