译|罗素:吾之三愿

作者: 234af9ace397 | 来源:发表于2018-11-30 14:11 被阅读2次

Three Passions I have Lived For

吾之三愿

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

情慕风月,志存高远,心系疾苦,此乃吾之三愿,长伴一生,纯朴且强烈至极。此情有如飓风,尝使漂零蓬断,荡尽苦海,直抵绝岸。

I have sought love, first, because it brings ecstasy -ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours of this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what - at last - I have found.

吾之所以情慕风月,盖因此事常伴以狂喜,足以令人尽舍余生,偷得一晌贪欢。吾之倾慕,或因其可除却寂寞之感,每当孤寂丛生,犹如只身处于天地之沿股战而栗,而俯望深渊,唯见凄凉。吾之倾慕,亦因涉身于风月之事,可一窥圣贤与诗人所示之理想国。此为吾生之所求,虽因其至善恐非人间所有,但穷极一生,或已为我所得。

With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

吾求知亦怀此心,愿有识人之明,晓物之能。于此,吾曾求索数理之学(毕达哥拉斯学说)力图把握万物之变化。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.

爱与知齐头并进,吾几临天国之门,终因悲悯之心思去无果,痛苦之声萦于吾心,受饥之弱婴,遭苦之难民,孤寡之遗老,此类孤独,贫穷,苦难横行于世,具令吾辈触目伤怀。吾愿尽释苦难,终不能遂,悲从中来。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

吾一世所为仅此而已,然亦不枉此生。若天予轮回之机,吾欣然愿往!

by Bertrand Russell

贝罗兰·罗素 著

相关文章

  • 译|罗素:吾之三愿

    Three Passions I have Lived For 吾之三愿 Three passions, simp...

  • 《假如没有阅读》

    那些读过的书和见过的人永不磨灭 《假如没有阅读》 罗素说,吾生三愿,一曰渴望爱情,二曰求索知识,三曰悲悯吾类之无尽...

  • 吾生三愿

    原作者:贝兰特·罗素(中文翻译作者没查到)此篇已经在QQ空间置顶的很多年,如今来到简书,算是处女发。 吾生三愿,纯...

  • 罗素:哲学的价值

    作者罗素,节选自《罗素文集》,何兆武译 伯特兰·罗素(Bertrand Russell,1872年—1970年),...

  • 吾生有三愿:有文可写,有书可读,有所成就

    英国哲学家、数理逻辑学家、历史学家伯特兰·罗素曾说过: 吾生三愿,纯朴却激越:一曰渴望爱情,二曰求索知识,三曰悲悯...

  • 吾三愿

    吾生有三愿 一愿 生而刚强 行而正直 为而不弃 人而沉默 父母安康 孩子健康 爱人有成 独立自主 天黑有人点灯 下...

  • 吾有三愿

    一愿郎君千岁, 二愿伉俪万福, 三愿春常在, 潋滟起波纹。 你大可不必如此防着我,我什么都做不了。这几日给您添了麻...

  • 《论语》中的“三”

    1.三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎。 2.圣人三愿:老者安之朋友信之,少者怀之。 3.求学三...

  • 早安

    吾愿有三:一愿郎君千岁,二愿吾身康健,三愿年年岁岁长相见。

  • 说不完的话

    吾愿有三:一愿郎君千岁,二愿吾身康健,三愿年年岁岁常相见。

网友评论

本文标题:译|罗素:吾之三愿

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qzhhcqtx.html