“好久不见了,俄国兵。”弗里茨率先开腔了。
布洛夫金娜有些疑惑地看看站着的弗里茨,又看看躺在那里的科利亚,一边翻译,一边寻思,难道他们俩是老相识?
闻听此言,科利亚也强撑着睁大双眼,上上下下打量起这个德国人。
“你还记得1941年11月27日吗?”见科利亚的眼中充满疑惑,弗里茨决定单刀直入,亮明自己的身份。
“聂弗多瓦村。”弗里茨进一步提示道。
闻听布洛夫金娜的翻译,科利亚显然有了不小的震动。他吃力地抬起头来,挣扎着想坐起身来,却好像浑身都使不上一点劲。
见状,弗里茨朝布洛夫金娜微微撇了下头,女翻译会意地走到科利亚身边,帮助虚弱的科利亚由躺姿转换为了坐姿。
“我把你的连队打成了稀巴烂。”在集中营里始终不发一言的科利亚终于开口了,他的目光里放射出了久违的光芒。
布洛夫金娜有点崇敬地看着满身血污的科利亚郎声翻译道,
“是我朝你开的枪。”弗里茨生怕科利亚不清楚。
“哦,这样啊!你看起来还不错。”看着眼前这个右脸布满疤痕的家伙,科利亚嘴角上撇,不无嘲讽地说道。
(根据电影《T-34》编写)
网友评论