喜欢读书的小伙伴,一定对作家们向往不已,无论是知名作家的轶事,或是创作背后的新闻,哪怕是野史、花边新闻,也一定津津乐道,如果能够亲临他们曾经居住过的旧宅,埋葬的墓地,或是创作小说时的旅馆,一定欣喜不已。
或许我们不能一一前往,但有一本书,可以满足这种情愫,而这本书的作者真是独具匠心,旅居于国外,把文化膜拜当成课题,她边游历边向着文化发源地进发,这种有目地性的步履,更加有意义,更加独特,这就是《旅行中的文学课》
她在10年间,走过80个国家,300多座城市,每到一处,都会选择性探访与文学相关的景点,把旅行作为宣传文化的意义,提高了自我的素养,也分享了各国作家的见闻,读过这些作家的故事,我们也许会对于名著有新的了解。
作者卢桢对于这种行为有新的发现,她认为:旅行可以带我们发现紧张学习和辛苦工作之外的另一重生活意义。我想对这句话作一番延伸,或许生活的别一重意义,就凝聚在“抵达”这一行为本身。
这种仪式感拓展了我们阅读的深度和广度,如果朋友们在现实中因各种原因不能出行,那么随着卢桢的脚步,翻开这本特别的游记,去领略一翻异国风情,上一节“文化课”吧!
这本《旅行中的文化课》不仅仅是一本游记,还记录了作者别具一格的眼光角度,她看待问题总会有清奇的见解,让人脱离仅仅观赏景观的肤浅,她的思考深度,让我们重新审视这个世界,对于人性,对于体会民俗,有了新的借鉴方式。
我们可以学习这种眼光,待自己整装出发时,涌现出新的热情来面对世界,接触更多的美好。
卢桢有着相当高妙的摄影水平,每处景点都有她的摄影作品,最后附录了一封信,把摄影作品制成了明信片,用来收藏、赠人,简直是意外惊喜,非常适合文艺青年。
书中介绍了王尔德的墓地、浮士德长诗中记录的餐厅、不来梅的路标、朱丽叶的故居、勃朗特三姐妹的家、伦敦老舍的旧址、济慈的古瓶……更多知名作家在等待读者翻开书卷,聆听他们过去的故事。
一、雨果先生的中国梦
读狄更斯、阿加莎和雨果的小说时,偶尔会看到关于中国的描述,觉得在他们眼中,中国是一个神秘而怪异的东方,他们有所向往,也因疏离变得有所猜忌。
这种复杂的情愫就体现在雨果送给情人的公寓里,他花了14000法郎买下这幢别墅,却收藏了3000法郎的中国瓷器,相当于四分之一个别墅,这些他前后花48次收集的中国艺术品,寄予了他的中国梦。
他把这些瓷器全部镶嵌在了墙上,琳琅满目,眼花缭乱,构筑了一个叫中国人看到都惊异的“东方墙”。
这所名叫“高城仙境”的公寓,内部设计完全出自雨果先生。
雨果先生曾在《跌碎的花瓶》一诗中写道:“老天哪!整个中国都在地上跌得粉碎!”这是他的女仆不慎将喜爱的花瓶打碎后,心疼的感叹。
但这份热爱,如果真摆在中国人面前,很可能会吃不消,过于繁复,也过于西式化,只是外国人眼中异化的中国风。
本书作者认为:那一墙盘子,极大愉悦了雨果的身心,可真正的中国瓷器与风韵,却是诗人与多数欧洲人很难完全理解的,也很难通过自我想象再现。
是的,阿加莎的小说《蓝色列车之谜》中曾写道,波罗探长看到一个疑似罪犯的身影,那是个穿黄色龙纹睡衣的中国女子背影,作家把神秘和罪恶赋予在了龙的图腾上,而龙在西方的象征意义是邪恶,在东方却是雄起,也绝不会有纤弱女子把龙纹印在衣服上,这完全不符合人物个性,独独是一种臆想。
在过去的西方,作家们喝过中国的茶叶,见识过中国的丝绸,就把对于东方的想象夹杂在自己的作品中,我佩服他们的脑洞,但读这样的小说时,总不免出戏,嘿嘿哂笑一翻,想要消除文化的隔阂,还真是需要时间啊!
再联想到当今的网络小说,修仙、玄幻都被翻译成外文,有些国外友人为了看网文,甚至戒了毒,学会了中文,也不得不慨叹,文化的力量还真是无穷大。
不知雨果先生若能活到现在,是否也会对自己的盘子墙发出一声无奈的笑声。
二、朱丽叶的右胸铜光闪闪
朱丽叶是莎翁笔下的人物,而莎士比亚也是根据前人的传说,改编了这个美丽的爱情故事,就如同《西游记》一般,均是拾遗民间珠玉后改编的。
可奇怪的是朱丽叶有故居,孙悟空的花果山水帘洞均可以找到具体地点,不得不佩服民间的力量。
其实朱丽叶故居是莎士比亚为其杜撰的家族房屋,后来就被幸运地定为主人公的住宅,人们太需要为爱情先驱者证名,甚至为了按照剧本的描绘,把这座老宅加上了“朱丽叶阳台”。
现实中许多事物大都来源于想像力,比如风筝+竹蜻蜓,就慢慢演变成了直升飞机,作家赋予了爱情意义,而民众赋予了实质,于是朱丽叶就有了家,有了雕像。
伫立在故居前的朱丽叶右胸却被游客们摸得亮闪闪,一队队的旅人多是情侣,当地有一个传说,说摸了朱丽叶雕像的右胸,就能收获爱情和好运。
于是人们先是去阳台上拍照,随之去触摸铜像右胸,最后写下许愿爱情的纸条,背后粘上口香糖,把纸条贴在门洞的“朱丽叶”墙壁上,所有人都坚信,这样的仪式会让爱情永恒。
旅游景点总会有那么一两个传说,让游客有了希冀,让收费处坦然恰饭,记得在郑州少林寺游玩的时候,有一处雕像据说是摸了后会免遭疾病,人们都抱着宁可信其有的架式纷纷触摸。
作者对于这种举动也有自己独特的看法:这些转运传说,或许最初就源于人们对自己手久的掩饰吧。想去摸,但不好意思,有传说给你免责,而且还能祈福,人们便自由地放飞自我了。
我不禁宛尔,颇有同道中人想握握手的冲动。
更有趣的是,人们看过朱丽叶的故居,还想去看看罗密欧的旧址,然而蒙太古家族内有住户,禁止参观。
故居的院门右手边,雕刻着朱丽叶的呼唤:我的罗密欧,你在哪里?
据说房主对上门探奇的游客烦心不已,于是在那句话下面加上一句:罗密欧确实已经不在这里了。
也算是欧式幽默吧。
书中处处充满着这样的小趣味,小彩蛋,跟着作者的心态一起旅游,会发现许多乐趣,这说明卢桢是位有思想,有洞见的妙人儿,她的文笔不空泛,介绍起景点也充满着观点。
跟随这样的指引,散漫的思想有了聚焦,这才是“人生不仅有苟且,还有诗和远方。”
有着目地的进发,可远胜于四处无根的漂泊,来吧,我们太渺小了,但为旅行赋予意义,可能本身就是种有意义的行为。
所以啊,在这美好繁茂的星系中,在我们这短短的一生中,在这仅有一次的生命中,要么旅行,要么读书,身体和灵魂必须有一个在路上。
关注不迷路,私信有惊喜
网友评论