美文网首页心情随笔想法每天写1000字
歪批《边城》之严肃性与随意性

歪批《边城》之严肃性与随意性

作者: 疏影0701 | 来源:发表于2023-06-09 01:42 被阅读0次

    歪批《边城》之严肃性与随意性

    20230609

    1 《边城》的版本

    近日看了《边城》,也看了《边城》相关的一些资讯,就有了一种模糊的感觉,不知道我看的是什么了,尤其是再看了一些关于《边城》版本的研究文章之后。

    当然,我也不能说我看的不是《边城》,或许可以怀疑,我看的《边城》,并不是真实的《边城》。

    这话怎么讲呢,因为《边城》有太多的版本,虽然这些版本的总体架构没有改变,但是其中的修改可不在少数,达到上千处之多。对于《边城》的修改还有多人在参与,有作者本人的修改,有他人的修改,而且这种修改还不止一次。按照可以确认的文本比较计算,有据可查的版本不少于25版,也就意味着就有不少于25次的修改。

    黎颖在其《论城谷武男的沈从文研究》一文中,列出了日本学者城谷武男对于《边城》25个版本的划定,其中较为重要的是【国】、【生】、【开】、【57】、【百】、【三】、【全】七种,与国内学者曹青山指出的有初刊本、初版本、改订本、校正本、重校本和全集本等6种主要版本的说法一致。

    “城谷武男把沈从文作品的版本分成四大类:一是在杂志、报纸上发表的初刊本;二是单行本中收录的版本;三是年以后到七十年代的版本;四是1980年之后的版本。他认为虽有例外,但前三种主要是沈从文的自编版本,最后一种基本上都添加了编者的修改。”

    2 《边城》版本与我有关吗

    关于《边城》的版本的确与我无关,那些应该是学者们的事情,或许也与大众无关。记得作者也说过,《边城》并非适用于所有的读者,也就是说《边城》是会选择读者的。当然在这里做这样的解读和理解绝对是一种误读,但是《边城》的这些变化也的确在影响着读者的阅读。

    如果这样来解读,《边城》的版本似乎有与我有关了。

    在一些资料中介绍了《边城》的一些修改,并对比了修改前后的变化,看过之后,觉得似乎并不影响我的阅读和理解,当然这也只能说明我的阅读水平不足。那么这种不足只是我的个别现象,还是普遍现象,然而不论是个别还是普遍,都可以成为对于《边城》版本繁多现象的思考,亦即这些修改的作用和意义。

    3 对《边城》修改的意义

    如果说初刊本的《边城》带有一种原始的、质朴的本性,那么修改后的版本,不管是什么版本,也不管是如何修改,是否可以理解成为一种类似于现在社会上流行的“整容”行为,这种行为的目的是去除瑕疵,使其变得更好,更耐看。假如可以这样理解,是否就有一种脱离的嫌疑,同时也有一种雕琢的嫌疑。

    对于《边城》的版本,大体上可以分成3个阶段,分别对应于3个时期。

    1934~1949

    这一时期代表性的有3个版本,主要是作者自己的修改,并且改动的幅度也很大,改动的内容基本上是从语言的表述,比如更贴近白话,增补了一些遗漏,变得更易于阅读。而且改动后所形成的“开明本”也是作者比较认同的版本,也是后续版本的基础。

    1949~1988

    这一时期有12个代表性的版本。期间所做的修改,既有作者自己做的,也有别人做的,或要求做的,当然我没有确切的考证,或说是猜想吧。之所以有这样的猜想,是考虑到当时的历史环境。既然作者已经认可“开明本”,然后又一再的改动,或许并不是作者的“精益求精”,而是由于一些别的因素。

    1988~2004

    这一时期有10个代表性的版本。1988年沈从文逝世,同时《边城》的热度开始提升,各出版社开始出版《边城》,相关学者也开始研究《边城》,专家学者以及沈从文夫人张兆和开始筹划“沈从文全集”。

    《边城》奠定了沈从文的文学地位,并获得了认可,这些事情应该是发生在1949年之前,也可以说初刊本、初版本、开明本虽然也有修改,也还是展现了《边城》本色,或许初刊本、初版本更具特色,才能够有一种独特的韵味。

    那么就不得不产生一个疑问,就是1949年之后对于《边城》的评价是什么样子的。显而易见的是,没有评价,或者是负面的评价,因为作者本人已经成为了负面人物,他的作品也会有同样的待遇。或者也可以说1949年后到1988年近40年的时间里,《边城》或许是被边缘化了的,而重新进入主流是在1988年之后。这也只是一个猜想,没有实证,或许可以有一个依据,就是有消息说,如果沈从文还在世的话,1988年诺贝尔文学奖至少是可以获得提名的,并且也有望得奖。

    也就是说,1949年之前的《边城》或许更具魅力,而在此之后的修改,未必对其有添彩增辉的作用。

    因此,也就会有新的疑问,就是:1949年之后的22次修改有什么作用和意义。

    这个问题,我只能是疑问,却无法回答。

    不仅如此,我还有一个疑问,这些修改,对于像我这样的读者,会有多大的意义和影响。亦或是说,阅读开明本和全集本,所能传达给我的信息和我的阅读体验,能够产生多大的差异,亦或是没有差异。

    4 修改的严肃性与随意性

    有趣的是沈从文对于修改的态度。一方面,在再版复印时,作者对初刊本做了很大的修改,有人就说沈从文喜欢修改。另一方面,在沈从文后期的写作中,他的夫人张兆和对其文稿提出修改意见,甚至直接做出修改,沈从文并不认可,甚至是反对的,认为不符合他自己的风格。也就是说沈从文是有一种坚持的,然而,过多的修改,也使得这种坚持显得有些脆弱。

    这种脆弱还表现在对于《边城》的严肃性和随意性的理解。

    当然也不是说不可以修改,只是这种频繁的修改与修整,会让人误解初刊本的草率,开明本的随意,以及怀疑全集本的严肃性。

    修改前期文本的做法也有先例,似乎并不成功。金庸晚年大量修改其早年的作品,结果并不理想,毁誉参半。如果我来评价,有些画蛇添足。

    有先例是事实,但是这种事实并不多见,尤其是像《边城》这样的修改,更是不多见。

    我理解,如果不是明显的错误,或许根本就不用修改,甚至有些错误,如果不会造成歧义和误读,也可以不用修改,加上一个注解,也就完事了。

    修改的结果,还有可能造成差异,使得《边城》不再是《边城》,而有了“边城1.0”与“边城2.0”的可能。或许“边城”的V1.0与V2.0之间不有质的差异,但是金庸的“武侠”V1.0与V2.0确是有质的变化。

    或许也是因为习惯,在现实中的版本差异,更多的是实质性的。

    5 现在该读哪个版本

    这个问题还真的不好回答,也无法回答。

    其一是,或许无法选择想要阅读的版本,其二是,对于一般读者而言,不同版本之间的差异所形成的阅读体验以及传达的信息没有实质性的不同,其三是,就一般性的阅读而言,读者不会去精确、准确的理解和体会,更多的是概览性的了解,即便是由于某种原因造成了缺失,也会用一种特有的现象加以弥补,甚至是视而不见,不去追究。

    假如果真如此,那么修改与多版又有什么意义呢

    6 阅读了什么,感受了什么

    关于阅读,不只是对于《边城》,人们究竟是在阅读什么,在阅读中获得了什么。

    阅读绝不会只是阅读本身,阅读是一项活动,是一个过程,是一种消耗,更应该是一种收获,这种阅读或可以称之为精细阅读,然而在快节奏的当下,或许精细阅读并不多见,因此阅读也就有了新的意义,更多的是了解,意会,因而也就可能会忽略细节,版本的意义甚微,以至于阅读也弱了,也就无从谈及感受了。

    附:城谷武男界定的25种《边城》版本:

    国:《国闻周报》(国闻周报,天津,1934年)

    生:《边城》(生活书店,上海,1937年5月3版)

    开:《边城》(开明书店,上海,1949年1月5版)

    57:《沈从文小说选集》(人民文学出版社,北京,1957年10月第1版第1次)

    文:《边城》(文利出版社,香港,1960年10月)

    教:《沈从文短篇小说选》(文教出版社,香港,1978年4月重版)

    界:《小说界》(?,上海,1981年1月重新发表)

    湖:《沈从文小说选》(湖南人民出版社,长沙,1981年7月第1版第2次)

    百:《边城》(江西人民出版社,南昌,1981年11月)

    82:《沈从文小说选第二集》(人民文学出版社,北京,1982年10月第1版第1次)

    三:《沈从文文集第六卷》(三联书店,花城出版社,香港,广州,1983年4月第1版第1次)

    四:《沈从文选集第四卷》(四川人民出版社,成都,1983年6月第1版第1次)

    化:《凤凰》(文化艺术出版社,北京,1986年10月第1版第1次)

    河:《沈从文代表作》(黄河文艺出版社,郑州,1987年5月第5版第5次)

    女:《一个女剧员的生活 边城》(人民文学出版社,北京,1987年)

    辅:《边城》(辅新书局,台北,1989年4月)

    别:《沈从文别集边城集》(岳麓书社,长沙,1992年12月)

    作:《沈从文小说精品》(作家出版社,北京,1995年9月第1版第1次)

    西:《边城》(西安出版社,西安,1996年2月第2次)

    师:《沈从文作品经典第三卷》(东北师范大学出版社,长春,1996年2月第1版)

    洪:《沈从文小说选》(洪范书店,台北,1998年6月2印)

    商:《边城》(商务印书馆,香港,1998年7月第1版第1次)

    全:《沈从文全集第八卷》(北岳文艺出版社,太原,2002年12月第1版第1次)

    北:《边城》(北岳文艺出版社,太原,2003年5月第1版第4次)

    散:《边城湘行散记》(人民文学出版社,北京,2004年3月第1版第2次)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:歪批《边城》之严肃性与随意性

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rliaedtx.html