【哈菲兹诗歌】
萨吉啊,起来吧,
把酒杯给我拿来!
把这人世痛苦的头顶,
用层层泥土覆盖。
萨吉啊,到前面来,
把酒杯递到我手上!
我要脱掉这青色僧衣,
把它远远抛到一旁。
在聪明人的眼里,
饮酒会败坏人的名声;
对我们这些浪荡汉,
名声好坏有何不同!
诗歌节选《哈菲兹抒情诗集》(邢秉顺译)第八章1.2.3节,下面图片是波斯语原文:
【哈菲兹诗歌】
萨吉啊,起来吧,
把酒杯给我拿来!
把这人世痛苦的头顶,
用层层泥土覆盖。
萨吉啊,到前面来,
把酒杯递到我手上!
我要脱掉这青色僧衣,
把它远远抛到一旁。
在聪明人的眼里,
饮酒会败坏人的名声;
对我们这些浪荡汉,
名声好坏有何不同!
诗歌节选《哈菲兹抒情诗集》(邢秉顺译)第八章1.2.3节,下面图片是波斯语原文:
本文标题:哈菲兹诗歌:萨吉啊,起来吧
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rlqwbhtx.html
网友评论