【原文】
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人後其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
【译文】
天地可以长久地存在。天地之所能够长久地存在,是因为天地自己不生长,所以能够长存。
同样的道理,所以修道有成之人,会不顾自身身体,而身体会比别人更持久。会把身体置之度外,而身体会更好地保存。
这难度不是无私的表现吗?所以无私更能成就自身。
【解读】
1、天地之所以长久,是因为自己不生长;修道有成之人之所能长久,是因为其不顾自身,把自身置之度外。
2、后人根据外其身而身存的理念,真实地创造出身外化身的修炼方法,希望实现长生之法。
3、道家无私的修法,是要把自身融入天地之中,并与天地融入道之中,实现大公即大私,这样才能更好地保存自己。
4、此章的具体修法,就是庄子的“坐忘”,实现离形去知,同于大通。同于大通,即融于天地。《大宗师》里说:“堕肢体,黜聪明,离形去知,同于大通,此谓‘坐忘’”。
网友评论