美文网首页
抱着白虎走过海洋(译)——海子

抱着白虎走过海洋(译)——海子

作者: 嗨嗐 | 来源:发表于2019-05-26 19:09 被阅读0次
    Carrying White Tigers across the Ocean

    倾向于宏伟的母亲

    抱着白虎走过海洋

    The mother tended to be magnificent

    Carrying white tigers across the ocean


    陆地上有堂屋五间

    一只病床卧于故乡

    Five rooms were on the land

    One person was ill in the homeland


    倾向于故乡的母亲

    抱着白虎走过海洋

    The mother tended to be at home

    Carrying white tigers across the ocean


    扶病而出的儿子们

    开门望见了血太阳

    Sons helped the patient out

    Opening the door to see the red sun


    倾向于太阳的母亲

    抱着白虎走过海洋

    The mother tended to be the sun

    Carrying white tigers across the ocean


    左边的侍女是生命

    右边的侍女是死亡

    The maid on her left was life

    The maid on her right was death


    倾向于死亡的母亲

    抱着白虎走过海洋

    The mother tended to die

    Carrying white tigers across the ocean

    抱着白虎走过海洋(译)——海子

    本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:抱着白虎走过海洋(译)——海子

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rtmftctx.html