美文网首页
哈利波特与火焰杯第二十一章词汇笔记

哈利波特与火焰杯第二十一章词汇笔记

作者: Pentacle_V | 来源:发表于2020-06-17 00:01 被阅读0次

      大家为哈利庆祝,同时也和朋友和好。上了些课,然后又受到采访。最后遇到之前的Dobby。下一次比赛在三个月后……

第二十一章

unscathed 未受伤的

hooting incessany 不停地

blow by blow 一拳一拳的

an account of 报告,叙述

nick 偷窃

flagon 大肚酒瓶

into the groove 凹槽

sausage rolls 腊肠卷

custard creams 卡仕达酱,乳蛋糕乳脂

roast ox 烤牛

peckish 有点饥饿的

on strike 罢工

leaflet 传单

put them off the cooking 阻止

cause a diversion 转移注意力

canary 金丝雀

moulted 脱毛

sleet to 下雨夹雪

draughty through the castle 通风的,通风良好的

black sails 黑帆

billowing against 翻滚的

caravan 大篷车

trough 饲料槽

light headed 头晕目眩的

repulsive 令人讨厌的

transpire 蒸发

strewn 撒满

smouldering wreckage 缓慢烧焦的残骸

hold the Skeewt off with their sparks

拖延

stoutly 坚决地

singed 烧光

signaling the end of the lesson 暗示

consolingly 感到安慰地

Pluto 冥王星(希腊神话中的神)

frivolous 无聊的,轻佻的

needlework 刺绣

consult the orb overpowered me 商量,商议,天体

in outsize specs. 特大的规格

extra-concentrated ghost 额外集中的

sinisterly 邪恶地

intrigued 好奇的

regurgitated 吐出,反刍

cotton on 理解

rope us into 说服某人帮助或参与

barge into 闯入

mounds of 一大堆

in the midriff 膈,中腹部

his navel 肚脐

tea-cosy 茶壶外面的保温套

be clear of food 弄明白

toga 宽外袍

to stem the flow 阻止

dribbling 滴下

uphold old codger 疯疯癫癫的老人家

bawled 嚎啕大哭,大喊大叫

go well with 相配

press in 逼近

dawn on them 来临,降临

eclair 手指小饼干

相关文章

网友评论

      本文标题:哈利波特与火焰杯第二十一章词汇笔记

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ruadxktx.html