形容词转换成名词也很常见。与动词不同,并不是所有的形容词转换成名词后都可以取得完全的名词地位。有些是完全转换,有些则是部分转换。
①完全转换成名词的词
完全转换成名词的词具有名词的所有特点,可以在其前加不定冠词表单数,或在其后加-(e)s表复数。如:
由普通形容词转换成名词:
a white (一个白人) a liberal(一个自由主义者)
a native(一个本地人) a Republican(一个共和党人)
finals (决赛) necessaries(必需品)
drinkables(饮料) valuables(贵重物品)
由分词和其他类形容词转换成的名词:
a given(一个已知事物) a drunk(醉汉)
young marrieds(年轻夫妇) newly-weds(新婚夫妇)
②部分转换成名词的词
由形容词部分转换成名词的词不具有名词的所有特点,必须和定冠词连用,此外还具有形容词的一些特点,如:the poor(穷人),the rich(富人),the young(年轻人),the wounded(伤员),the poorer(更穷的人),the more affluent(更富的人),the most corrupt(最腐败的人)。
这类词一般是指某特定种类的群体,the young=young people, the wounded=wounded soldiers。名词也可以表示单个人,如:the deceased(死者),the accused(被告),the deserted(被遗弃者),the condemned(被谴责者)。
网友评论