美文网首页语言·翻译读书想法
游于“译”|女人是听觉动物吗——司汤达

游于“译”|女人是听觉动物吗——司汤达

作者: 路遥知玛丽 | 来源:发表于2019-04-14 08:14 被阅读61次
    游于“译”|女人是听觉动物吗——司汤达

    今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中4月14日收录的法国作司汤达写于1804年的日记。

    游于“译”|女人是听觉动物吗——司汤达 游于“译”|女人是听觉动物吗——司汤达

    试译:

    我跟M.萨蒙谈到他关于女人的一套理论;我敦促他将其发表。他说不,但我相信他已拿定主意,这本书说不定他早就写好了。他认为意大利女人是女人的原始版;以不同方式修饰她,就是法国女人、德国女人,及其他女人。他只信奉禀性的特质。他认为女人的整个特性就是对逢迎有永无止境的渴望,结果就是再怎么赞美她们都不可能过分。一个女人说有个男人的脸简直就是丑得可怕:“什么怪物啊!他真是碍眼。” 这个怪物赞美了她,成功地取悦了她,最后还和她睡了。

    在司汤达这篇日记里女人真的就是听觉动物啊。其实人都喜欢听好话,听到赞美,大多喜不自禁。有的人熟谙此道,专挑好听的跟你说,如果太过当真,就是没有自知之明了。

    作者介绍:

    司汤达(1783~1842)。原名马里-亨利·贝尔(Marie-Henri Beyle),“司汤达”(又译斯丹达尔)是他的笔名,19世纪法国批判现实主义作家。代表著作为《阿尔芒斯》、《红与黑》(1830年)、《帕尔马修道院》(1839年)。

    1783年1月23日,司汤达生于法国格勒诺布尔,少年时代在法国资产阶级革命的氛围中长大,崇敬拿破仑,并多次随拿破仑的大军征战欧洲。1814年波旁王朝复辟后侨居米兰,同意大利爱国主义者有来往,后被驱逐出境,回到巴黎。他的主要作品大部分是在1831年后写成的。1842年3月23日逝世于巴黎。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:游于“译”|女人是听觉动物吗——司汤达

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sftjwqtx.html