子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
翻译:
孔子说:花言巧语,一脸媚态,过分恭顺,左丘明觉得很可耻,我孔丘也觉得很可耻。隐藏起心中的怨恨,假装和对方交朋友,左丘明觉得很可耻,我孔丘也觉得很可耻。
华杉:
君子一举一动,都是真心实意,光明正大来,坦坦荡荡去,最耻于做那巧言令色、口蜜腹剑之人。
子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
翻译:
孔子说:花言巧语,一脸媚态,过分恭顺,左丘明觉得很可耻,我孔丘也觉得很可耻。隐藏起心中的怨恨,假装和对方交朋友,左丘明觉得很可耻,我孔丘也觉得很可耻。
华杉:
君子一举一动,都是真心实意,光明正大来,坦坦荡荡去,最耻于做那巧言令色、口蜜腹剑之人。
本文标题:论语《公冶长》篇光明正大来,坦坦荡荡去
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/skfvwdtx.html
网友评论