近读余光中先生的《记忆像铁轨一样长》,余老在文末分享了一首土耳其诗人塔朗吉的诗歌。读来感慨良多,欲下笔成诗,又恐才华不足,不能创作出更好的作品。大抵是这首诗本来就已经超出一般,再加上余老的翻译,其诗可谓登峰造极,难以比拟。诗中之意,不可言传身教,须心领神会。年龄不同,经历不同,这首诗读来的感悟亦不同,故在此分享给大家。
去什么地方呢,这么晚了,
美丽的火车,孤独的火车?
凄苦是你汽笛的声音,
令人记起了许多事情。
为什么我不该挥舞手巾呢?
乘客多少都跟我有亲。
去吧,但愿你一路平安,
桥都坚固,隧道都光明。
火车啊火车
笔名:菜子
喜欢写现代诗、散文、小说、杂文
也喜欢古诗词
五柳先生:猛志逸四海,骞翮思远翥
青莲:一夫当关,万夫莫开
少陵:星垂平野阔,月涌大江流
王维:行到水穷处,坐看云起时
乐天:野火烧不尽,春风吹又生
梦得:天地英雄气,千秋尚凛然
长吉:男儿何不带吴钩,收取关山五十州
江宁:明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰
玉溪:只是当时已惘然
容若:当时只道是寻常
东坡:归去,也无风雨也无晴
稼轩:暮然回首,那人却在灯火阑珊处
易安:才下眉头,却上心头
现代诗最喜欢穆旦、海子、余光中
散文小说喜欢沈从文、汪曾祺
杂文当推孺子牛
欢迎关注我的专题:诗酒趁年华
网友评论