思齐大任,
文王之母。
思媚周姜,
京室之妇。
大姒(si)嗣徽音,
则斯百男。
惠于宗公,
神罔时怨,
神罔时恫。
刑于寡妻,
至于兄弟,
以御于家邦。
雝(yong)雝在宫,
肃肃在庙。
不显亦临,
无射亦保。
肆戎疾不殄,
烈假不瑕。
不闻亦式,
不谏亦入。
肆成人有德,
小人有造。
古之人无斁(yi),
誉髦斯士。
注解:歌颂周文王修身齐家治国。
思:发语词。
齐:端庄的样子。
大任:即“太任”,王季之妻,文王之母。
媚:美好。
周姜:即“太姜”,古公亶父之妻,王季之母,文王之祖母。
京室:犹“周室”,周之王室。
大姒(si):即“太姒”,文王之妻。
徽音:美誉。
百:虚数,言其多。
惠:顺。
宗公:指先公,祖宗。
恫(tong,dong):伤痛。
刑:通“型”,典范。
寡妻:嫡妻,正室。
御:治理。
雍雍:和谐的样子。
肃肃:恭敬的样子。
不、无:皆为语助词。
显:明。
临:自省,审察。
射:通“夜”,指暗处,僻处。
保:保守,自重。
戎疾:指凶恶,灾难。
烈假:恶疾。
瑕:通“遐”,远。
闻:闻善言。
式:用。
谏:进谏言。
入:纳,指纳谏。
小子:年少者。
造:造就,作为。
斁(yi):餍足。或解为“败坏”。
誉:作动词,有声誉。
髦:俊才。
斯士:指这些成人和小子。
网友评论