文/快乐脚丫子
三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
译释
孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕时,也命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“《雍》诗上这两句‘诸侯助祭,天子严肃静穆’之类的句子,怎么能用在你三家祭祀的庙堂里呢?”
感想
昨日发文说季孙氏聪明反被聪明误不过是因为那一句不过是个人偷偷摸摸暗自作业的行为,而一群人的以下犯上则是有预谋的团伙作案,证明当时三桓谋逆之心已经昭然若揭。
一个人可能是因为自己的骄傲肆意妄为,三桓则是司马昭之心路人皆知。
况且安于享用不属于自己的娱乐,不过也就能够满足自己的虚荣心罢了。在外人大多数的人看来不合理的话,更难以取信于人。
若国家拥有这种大臣,总优先满足自身的喜乐,无视百姓的民生和生活。对上不孝对下不慈,无法使上位者信任,更无法取信于老百信,呜呼,这样的人当官真是老百姓的不幸。
反过来说,这样的一群人被上位者重用,要么是上位者过于懦弱无能,要么上位者身家性命被挟持不得已而为之。
不管如何,受罪的都是老百姓。
所以孔子对三桓感到生气是必然的。
感谢您的观看。
网友评论