时间:2020年的9月1号
在最近用多邻国软件学习的时候,无意中加了一些多邻国学习的好友,翻开他们的学习记录的时候,发现这些外国人,他用英语学习法语,用英语学西班牙语,法语学习英语,用法语学习西班牙语。
当时觉得很诧异,为什么要这么学呢?这样学,对于语言学习提高有什么帮助呢?
今天学习语言,用英文来学习中文,发现一个非常有趣的问题,英文里面有懒惰式英文,中文里面也有懒惰式中文。
例如:I am doing the game right now.
系统让我翻译成中文:我在打游戏。系统给的答案是:我现在正在打游戏。
如果没有这样的对比,我怎么也无法去理解这个问题?所以在看很多翻译的书时,如果是翻译的作者,他的知识结构里面。没有对这本书的作者的知识结构,进行深入的分析和了解,有一些关键的核心观点,可能翻译的有偏差。
例如:我姓李,你呢?
系统的英文翻译:My last name is Li,How about you?
软件里面有解释,中国人的家庭的姓是放在前面。
而且发现了软件内容的编排者,可能是外国人。也有中国人作为知识支持。还有,居然发现软件里面学习的提示内容,有关于汉语拼音是怎么样拼读的。汉语拼音的四声,他是用英语的某一个词,来模拟汉语拼音的音。
软件里面没有对于口腔发音,这个部分的解释就没有画图。
运用反向思维的方式学习不同的语言,,从而找出之间的差异性,对于学习方法,也应该有所不同,我们为什么在学习英语要花很多时间,因为学习的方向,第1个方向,就成了我们的拦路虎,例如拼读的部分,上初中时第1个开始,基本单词之后,马上就开始学音标。
而外国人的小孩子,从小除了听以外,他们很快就开始用学习自然拼读法,就好像我们上小学时,开始学汉语拼音一样,我们也不是一开始,就直接认汉字的,如果直接认汉字难度是比较大的。
一些最常见的单词,可以通过英文字母本身的发音,就可以拼读出来了。
无需学习音标,音标应该作为拼读的一个辅助工具。只需要记住特殊的拼读规则,常见的拼读规则,86%左右的单词都可以通过拼读完成。
单词能够拼读出来,然后形成句子。
才能开始第2步的背诵。
大部分的单词通过拼读的方式,就可以直接写。
学习语言,要将自己恢复到婴儿期,学习语言一样,多听,不管是选择的动画片,或者是长达90分钟的迪斯尼的动画片。
我们前面看10遍,都在看情节,看故事是不是吸引我,随后,需要先用中英文,抄写在自己的本子上。
第3步,试着跟着动画片里面的人物,开始跟着讲。
先讲英文,随后,听着英文翻译成中文。
可以用录音的方式,在随后结束练习的复盘过程中,发现自己的翻译,同动画片里面的翻译有误差。
做一个标注,第2天再看的时候,看看自己是否还会以错误的方式翻译出来。
以上是今天学习英语的总结。
网友评论