子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
白话诠释:孔子说,“父亲在世的时候,观察他的志向;父亲去世了,观察他的行为;三年之内没有更改父亲生前的行为准则,就可以说是孝了。”
有子说,“礼的运用,以和谐最为可贵。先王治国的方法,这个做的好。大事小事都按照礼来办,会有行不通的地方。只知道和谐就追求和谐,不用礼来约束,也是行不通的。”
切己体察:前一句讲孝的具体做法,是要家父在或者不在都一个样,而不是人前一个样,人后一个样。
第二句讲的是礼,和是目标。这里突出了一对矛盾的关系,如果仅仅按照规矩(礼)来办事,没有变通是不行的。但是如果按照和的目标来进行,认为只要和谐就行了,没有了中间过程中规章制度(礼)的约束,也是不行的。譬如在现代企业中进行管理,如果为了和谐,那么就大家绩效轮流转,今天你D,明天我D,自然大家和谐,但是缺少了规矩的约束,这样的管理是不可取的。
文言拾遗:三年无改于父之道--于在这里是介词,父之道的道指的是行为准则,道德规范,如果理解成道路有些抽象了。
先王之道--这里的道指的是治国方法。
有所不行--所用在动词前,表示动作的接收者。即有不行所(的地方)。类似的有无所不能。
网友评论