Dear Life

作者: ABOTI | 来源:发表于2018-09-16 20:15 被阅读67次

她身上有着与萧红一般世俗和狭隘的东西。被这个时代傲慢与偏见的对待着,也对这个时代充满了傲慢和偏见。她把骄傲演绎的淋漓尽致,接近于愚昧的自我和炫耀的无知。她的后半生不再虚伪,骄傲与羞耻的真实。她甚至试图凌驾于神,那个为她受洗的牧师的主人。

我在东京找到了那座木制的别墅。二楼樱桃色的书桌依靠着窗户,窗外绚烂铺满的樱花树。美轮美奂的文艺感,治愈的安静与舒服。那个穿褐色大衣的女人,站在樱花树下看我。现在已经不太有人会穿这样的衣服。她告诉我她不是苏玲舞也不是萧红,不过是我想像出的一个角色。她说到这里显得格外伤感。我混乱不堪的妄念伤害到了她,令她游离在那个文字的空间里找不到归处。

门罗夫人告诉我她并不太看艾略特与奥登的诗。那对她而言过于博大亦不为她所熟识。她说自己只认得安大略湖畔的冷杉和枫叶林,父亲的牧场和自己的人生,认识到自己的阴暗面,与人性中孱弱的光明。它们正如通红的枫叶的正反两面那般脉络清晰。这个满头银发的老人微笑起来格外慈祥又美丽动人。美艳的就像一朵盛开在摩卡巧克力牛奶咖啡中的白玫瑰。这样的形容亦不足以表达我对她的喜爱。那种根植于平易近人的浓郁和厚重,却又盛放的如此淡泊和宁静。

门罗夫人告诉我,放开她们,苏玲舞是苏玲舞,萧红是萧红。她将一片殷红的枫叶夹在那本英文原版的《Dear Life》里。并亲手为我签名:“这是关于生活,你能说出的一切。在这趟旅途中,所有的事都不会像我们希望的那样发生。但到最后,这些都不要紧。我们终将原谅这个世界,原谅我们自己。因为,我们一直以如此善意对待的生活,终将以善意回馈你我。亲爱的,生活”——Alice Munro

相关文章

  • Dear Life

    她身上有着与萧红一般世俗和狭隘的东西。被这个时代傲慢与偏见的对待着,也对这个时代充满了傲慢和偏见。她把骄傲演绎的淋...

  • DEAR LIFE

    好久之后终于读完了,整本书描述了各个小人物的生活,也如实的描述了作者自己的生活,描述非常细腻,值得多读几遍

  • 【DEAR LIFE】

    人生没有白走的路,每一步都算数,无论是进还是退,它都是你的人生财富。 在你的前进道路上,会有很多预想不到的突发情况...

  • Is life so dear…

    Is life so dear, or peace so sweet, as to be purchased at...

  • 应该  Should...

    I learned a lesson from you yesterday, my dear - In life ...

  • 一个初出茅庐自卑小记者的深夜独白~

    Dear career little white, finally ushered in a new life. ...

  • 写给W小姐的信

    Dear Cai Life is far too full not to experience it ful...

  • Hello! The First Day of November

    Dear diary: Life is not so difficult to me now.Though ...

  • 我才不会有遗愿清单

    Find the joy in your life, Edward. My dear friend, close ...

  • 感恩日志 Day1

    Dear God, Thank you for blessing me the life--that I coul...

网友评论

    本文标题:Dear Life

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tlmfnftx.html