
要问屠龙刀为何物。
江湖上无人不知,无人不晓。
「武林至尊,宝刀屠龙,号令天下,莫敢不从!」
屠龙刀,妥妥就是那个时代的核威慑。

要问屠龙刀屠的是什么龙。
这个问题,且听我慢慢与你道来。

最为主流的龙,分为两种。
一种是我们的祖先,牛耳鹿角鹰爪蛇身,能大能小,能升能隐,腾云吐雾,飞行原理推测是磁悬浮或反重力。

这种龙,也叫做中国龙,使我们中华民族最为重要的文化图腾。我们称自己为龙的传人,我们望子成龙,实际上我们周遭各国传统文化中的龙,也统统都是中国龙。
日本龙是中国龙,
越南龙是中国龙,
泰国龙是中国龙,
韩国龙……
咳,
应该是韩国龙吧……
还有一种,来自西方的龙,它们目露凶光,爱好财宝和公主,长着一双大翅膀,靠空气动力学飞行。

这种龙,也叫欧洲龙。他们的命运通常比较悲催,在神话故事中,他们经常被各路英雄花式吊打虐杀。
而作为一个英雄,屠上一条龙通常会让他们升职加薪,当上总经理,出任CEO,迎娶白富美,走上人生巅峰。

因此,屠龙之技妥妥成为了欧洲英雄们最酷炫的一种爱好。
总结下来,东西方两种龙,根本就是不同的生物。我们的龙好,西方的龙坏,我们的龙领先西方至少一个时代。
由此看来,谢逊手中的屠龙刀,屠的是欧洲龙咯!

可是谢逊那个时代,人们知道“欧洲”是何处吗?
别急,继续听我讲。
在谢逊生活的那个年代,有一位出生在威尼斯名为马可·波罗的国际友人,在神州大地旅行了几年后,回去写了本世人皆知的畅销书(实际上是他口述别人代写的)。

在这本书中,有这样一段描写:
“御花园的中央有一片美丽的小树林,大汗在林中修建了一个小亭,亭内有数根美丽的装饰着黄金的圆柱。每根圆柱上都盘着一条龙,这些龙,头向上承接着亭子的飞檐,龙爪向左右张开,龙尾向下垂着,龙的全身也涂着金漆。亭顶和其它部位一样,是用竹子做的,油漆得很好,可以防潮。”

看着很熟悉,是不?
这段文字描写的,显然是我们最为熟悉的中国龙。
《马可波罗游记》火了之后,被翻译成各种语言。对于书中描写的这种他们没见过的生物,他们使用了dragon这个词儿来指代。
从此,东西方这两种没啥渊源的神话生物,就这样稀里糊涂的合体了。
欧洲人这么蛮干,这并不是第一次。
仔细想想看,在欧洲各国的故事中,龙的形象还是有很大不同的。
有的龙能喷火,有的龙能吐冰,有的龙有三个头,砍了一个还长一个……
其实呀,欧洲的龙也是一个纠结的杂合体。埃及、赫梯、美索不达米亚……甭管来自啥文明,凡是长得有那么点儿意思的神话生物,到了他们那里统统都被称作dragon。
反正这些文明已经不存在了,没人怼他们。

可我们中国人不一样啊,我们可是龙的传人,龙和dragon这搅成一团粥的翻译,没少引起交流上的误会。
记得前几年有个新闻,有个美国小姑娘来中国交流,中国孩子邀请她一起划龙舟,吓得她哇哇大哭。
这么可怕的船,谁敢坐啊!

额......这就很尴尬了
这不今年两会,
委员岳崇都提出要改一下
龙和dragon之间的翻译方法,
把中国龙英译成loong,
西方的dragon汉译成拽根。
要我说,这样似乎也不太合适。
比如谢逊那把屠龙刀万一屠的是欧洲龙,
那岂不是以后得叫“屠拽根刀”了呀。

仔细看,万一,我说的是万一哦!
我可没说谢逊的屠龙刀屠的一定是欧洲龙。
所以这个问题的答案......
我也不知道~


网友评论