Holy Quran: Sura 003 Aya 126
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2019-12-03 13:25 被阅读0次

003_126.gif
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
Wama jaAAalahu Allahu illa bushra lakum walitatma-inna quloobukum bihi wama alnnasru illa min AAindi Allahi alAAazeezi alhakeemi
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
真主只以这应许对你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从万能的、至睿的真主那里降下的。 |
YUSUFALI |
Allah made it but a message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise: |
PICKTHAL |
Allah ordained this only as a message of good cheer for you, and that thereby your hearts might be at rest - Victory cometh only from Allah, the Mighty, the Wise - |
SHAKIR |
And Allah did not make it but as good news for you, and that your hearts might be at ease thereby, and victory is only from Allah, the Mighty, the Wise. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
3:126.1 |
وَمَا |
和不 |
And not |
见2:9.9 |
3:126.2 |
جَعَلَهُ |
应许它 |
make it |
|
3:126.3 |
اللَّهُ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
3:126.4 |
إِلَّا |
除了 |
Except |
见2:9.7 |
3:126.5 |
بُشْرَىٰ |
报喜 |
good news |
|
3:126.6 |
لَكُمْ |
为你们 |
For you |
见2:22.3 |
3:126.7 |
وَلِتَطْمَئِنَّ |
和为了她安定 |
and might be at ease |
|
3:126.8 |
قُلُوبُكُمْ |
你们的心 |
Your hearts |
见2:74.3 |
3:126.9 |
بِهِ |
以它 |
with it |
见2:22.13 |
3:126.10 |
وَمَا |
和不 |
And not |
见2:9.9 |
3:126.11 |
النَّصْرُ |
援助 |
victory |
|
3:126.12 |
إِلَّا |
除了 |
Except |
见2:9.7 |
3:126.13 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
3:126.14 |
عِنْدِ |
以 |
with |
见2:54.20 |
3:126.15 |
اللَّهِ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
3:126.16 |
الْعَزِيزِ |
万能的 |
the Mighty |
见2:129.15 |
3:126.17 |
الْحَكِيمِ |
至睿的 |
the wise |
见2:32.12 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 126
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttamwctx.html
网友评论