美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 003 Aya 126

Holy Quran: Sura 003 Aya 126

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2019-12-03 13:25 被阅读0次
    003_126.gif

    وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

    Wama jaAAalahu Allahu illa bushra lakum walitatma-inna quloobukum bihi wama alnnasru illa min AAindi Allahi alAAazeezi alhakeemi

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 真主只以这应许对你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从万能的、至睿的真主那里降下的。
    YUSUFALI Allah made it but a message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise:
    PICKTHAL Allah ordained this only as a message of good cheer for you, and that thereby your hearts might be at rest - Victory cometh only from Allah, the Mighty, the Wise -
    SHAKIR And Allah did not make it but as good news for you, and that your hearts might be at ease thereby, and victory is only from Allah, the Mighty, the Wise.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    3:126.1 وَمَا 和不 And not 见2:9.9
    3:126.2 جَعَلَهُ 应许它 make it
    3:126.3 اللَّهُ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    3:126.4 إِلَّا 除了 Except 见2:9.7
    3:126.5 بُشْرَىٰ 报喜 good news
    3:126.6 لَكُمْ 为你们 For you 见2:22.3
    3:126.7 وَلِتَطْمَئِنَّ 和为了她安定 and might be at ease
    3:126.8 قُلُوبُكُمْ 你们的心 Your hearts 见2:74.3
    3:126.9 بِهِ 以它 with it 见2:22.13
    3:126.10 وَمَا 和不 And not 见2:9.9
    3:126.11 النَّصْرُ 援助 victory
    3:126.12 إِلَّا 除了 Except 见2:9.7
    3:126.13 مِنْ from 见2:4.8
    3:126.14 عِنْدِ with 见2:54.20
    3:126.15 اللَّهِ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    3:126.16 الْعَزِيزِ 万能的 the Mighty 见2:129.15
    3:126.17 الْحَكِيمِ 至睿的 the wise 见2:32.12

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 126

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttamwctx.html