美文网首页
莎士比亚十四行诗集(三九)

莎士比亚十四行诗集(三九)

作者: 柠檬橘子冰 | 来源:发表于2022-01-12 20:02 被阅读0次

哦,我该如何礼貌地歌颂你,

当我最完美的部分全属于你?

赞美我自己对我有何意义呢?

赞美你不就等于赞美我自己?

但就为了这个,我们也得分手,

使我们的爱在名义上各自独处。

只有这样,在我们分开之后,

我才能把你该独得的赞美还给你。

别离啊!会给我多大的痛苦,

倘若你难得的闲暇不允许我

拿出甜蜜的情思来款待时光,

我如何才能在思念的时光里把痛苦遗忘。

如果你不教我怎样化一为二,

我如何才能在诗里对着远方的人儿赞美!

相关文章

  • 莎士比亚十四行诗集(三九)

    哦,我该如何礼貌地歌颂你, 当我最完美的部分全属于你? 赞美我自己对我有何意义呢? 赞美你不就等于赞美我自己? 但...

  • 走近莎翁的爱情sonnet

    sonnet 18 出自《莎士比亚十四行诗》,这本诗集收录了莎士比亚的十四行诗共154首,本诗是第十八首,也是较为...

  • 美味却聱牙的米兰昆德拉

    翻开《莎士比亚十四行诗集》,你会看到「男欢女爱」和「传宗接代」这两个关键词,莎士比亚三令五申,软磨硬泡呼吁广大男女...

  • 莎士比亚十四行诗集(四四)

    假如我这笨拙的肉体就是思想, 有害的距离也不能阻止我出发, 无论是多么迢迢的远方, 我也要赶到你在的地方。 纵使我...

  • 莎士比亚十四行诗集(四三)

    我眼睛闭得最紧,却看得最清, 它们整天只看得见无趣的东西; 而当我入睡,在梦中向你凝望, 幽暗的火焰,黑暗里放出光...

  • 莎士比亚十四行诗集(四五)

    有两种元素,轻盈的风和纯净的火, 一个是我的思想,一个是我的欲望, 它们都和你在一起,无论我在哪儿; 它们神速地来...

  • 莎士比亚十四行诗集(四十)

    请夺走我全部的爱吧,爱人; 看看比你已有的能多些什么? 爱人啊,你是拿不到真爱的; 即使你不要,我的全部也都属于你...

  • 莎士比亚十四行诗集(四二)

    你占有她,并非我全部的烦忧, 虽然我对她的爱依旧很深沉; 她占有你,才是我最大的悲伤, 失去这份爱,使我伤心欲绝。...

  • 莎士比亚十四行诗集(四七)

    我的眼睛和心在殊死决战, 争抢着吞并你姣好的容貌; 眼睛要隔断心对你的观赏, 心不愿将这权利拱手相让。 心声称,你...

  • 莎士比亚十四行诗集(四九)

    我是多么小心,在未上路之前, 把琐碎的物品一一锁在箱子里, 为了留以备用,使之得到保管, 不至于被一些狡黠的手所亵...

网友评论

      本文标题:莎士比亚十四行诗集(三九)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttjxcrtx.html