美文网首页中国传统文化
直译《子不语》:驱鲎

直译《子不语》:驱鲎

作者: 步绾 | 来源:发表于2021-06-27 16:46 被阅读0次

    浙江吴兴卞山有个白鲎洞,每逢春夏之交,即可见如长幅白绢似的物体在空中舞动,荡漾游移不定,所过之处的村野,蚕茧都空了,所以养蚕时尤其忌讳这事,而此物独独害怕锣鼓声。明代太常卿韩绍,曾命当地主官用毒箭驱逐,有《驱鲎文》记载于郡志。近年来此怪为患更为加剧了。

    乾隆朝癸卯年四月,有位姓范的人,向庙里城隍爷控诉这事。当晚,梦见一位老人对他说:“你所告已批准,某夜会命玄衣真人去驱赶鲎,但此鲎素日管理朝露有功,被它伤害的人也有限,只是贪婪的缘故,那就当众惩罚吧。你准备好硫磺烟草等物,在那个山洞口等候便是。”

    到了那天,范生召集数十人前往。二更时分,尚有微微月色,空中起了大风。只见前山有一丈余宽的大蝙蝠,飞到洞前,瞬间又聚集来数十只小蝙蝠。每一只蝙蝠到,必有一点灯光像在引导。范生恍然大悟:“莫非这就是所谓的玄衣真人吗?” 于是立即引火点燃柴草。

    没一会儿,只听洞中传出潮起云涌似的声响,有白绢状物飞出,众蝙蝠环绕围住,如布阵一般,双方搏击良久。乡民们也一齐敲锣打鼓,放爆竹助力。约一个时辰后,白绢飘散如败絮,化作一道青气,向东北逃逸。众蝙蝠也随即散去。

    第二天早上再去瞧,莽莽山林中散落绵絮千余片,或青色或白色,腥秽难闻不可触及。从此鲎患竟止息了。


    鲎(hòu),从4 亿多年前古生代的泥盆纪问世,至今仍保留其原始而古老的相貌,故有“活化石”之称。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:直译《子不语》:驱鲎

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tzsxultx.html