“盈盈一水间 脉脉不得语”

作者: 业余养花 | 来源:发表于2023-06-19 11:12 被阅读0次

    此典句出自〔两汉〕佚名《迢迢牵牛星》:

    迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

    纤纤擢素手,札札弄机杼。

    终日不成章,泣涕零如雨。

    河汉清且浅,相去复几许。

    盈盈一水间,脉脉不得语。

    译文:

    在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。

    织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

    一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

    这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

    虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

    注释:

    迢(tiáo)迢:遥远的样子。

    牵牛星:俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。

    皎皎:明亮的样子。

    河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

    纤纤:纤细柔长的样子。

    擢(zhuó):伸出。素:洁白。

    札(zhá)札:象声词,机织声。

    弄:摆弄。

    杼(zhù):织布机上的梭子。

    章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。说织女徒有虚名,不会织布,其实是说织女因相思,而无心织布。

    涕:眼泪。零:落下。

    清且浅:清又浅。

    相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

    盈盈:水清澈、晶莹的样子。

    一水:指银河。

    间(jiàn):间隔。

    脉(mò)脉:相视无言的样子。

    赏析:

    这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

    诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎。“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯。牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎。这第一句是立足织女的感觉来写,第二句才正面写织女。

    “皎皎河汉女”是写景也是写人。“皎皎”不仅写出了银河的清亮,也是为后文的“清且浅”做铺垫,同时也写出了织女整体形象的娇美姿态。

    “纤纤擢素手,札札弄机杼”,是描写织女手的特征、劳动的情景及其勤劳的形象。“纤纤”一词,写织女手的形态,纤细柔长。“素”字写出织女手的颜色,白嫩娇美。“擢”一个动词,写出织女伸手摆动的劳动姿态,娴熟优美。“札札”叠词写出织女织布时不停的织机声,一个“弄”字形象地写出了机梭在织布机上的飞动,同时也写出了织女织布动作娴练和纯熟。

    “纤纤擢素手”写得如见其形,“札札弄机杼”写得更如闻其声。这两句诗不仅写出了织女的姿态美,也意在写出织女的勤劳形象,更意在写出织女因牛郎不在身边的孤寂苦闷心情。

    “终日不成章,泣涕零如雨”,是写织女织布的结果和织布时的情态。织女虽然整天在忙碌地织布,结果却“不成章”;她整天郁闷不乐,泪流如雨。织女劳而无功,眼泪如雨,是什么原因造成的?原来是织女在思念着她的牛郎的缘故,她身在此而心在彼。诗明写织女,却暗联牛郎,意在点出织女的心理活动,说明织女无果的原因。这两句诗,也意在写出织女因爱情思念而受到的折磨和痛苦。

    最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。

    “盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,和下句的“脉脉”都是形容织女。

    这首诗感情浓郁,真切动人。从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写很细腻,抓住了细节,如“纤纤擢素手”“泣涕零如雨”“札札弄机杼”等状态的描写,人物就在这样的描写中跃然而出。

    这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”“纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉”。这些叠音词使这首诗音节和谐,质朴清丽,情趣盎然,自然而贴切地表达了物性与情思。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“盈盈一水间 脉脉不得语”

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uehjydtx.html