【原文】
齐宣王问卿(qĪng)。孟子曰:“王何卿之问也?”
王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有贵戚(qĪ)之卿①,有异姓之卿②。”
王曰:“请问贵戚之卿。”曰:“君有大过则谏,反覆之而不听,则易位。”王勃(bó)然变乎色。
曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正③对。”王色定,然后请问异姓之卿。
曰:“君有过则谏,反覆之而不听,则去。”
【译文】
齐宣王询问有关公卿的问题。孟子说:“大王要问哪一种公卿呢?”
齐宣王说:“公卿还有不同的吗?”孟子说:“有不同的。一种是出身王室宗族的公卿,一种是非王族的公卿。”
齐宣王说:“请问出身王室宗族的公卿应该如何?”孟子说:“国君若有重大过错,他们就要劝谏,反复劝谏还不听,就另立国君。”
齐宣王突然变了脸色。孟子说:“大王不要见怪。大王问我,我不敢不如实回答。”齐宣王脸色恢复正常,然后问非王族的公卿应该如何。
孟子说:“国君有过错,他们就要劝谏,反复劝谏还不听,就辞职离开。”
【注】
①贵戚之卿,与国君有血缘关系的卿大夫。
②异姓之卿,与国君没有血缘关系的卿大夫。
③正,真实。

网友评论