【原文】
民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斲。夫代大匠斲者,希有不伤其手矣。
【译文】
当百姓连死亡都不怕时,怎么可能以处死来让百姓恐惧呢?
如果要让百姓总是畏惧死亡,我们可以把一些行为奇特怪异的人,抓来杀掉,那么还有谁敢不畏惧死亡呢?
但天道一直有掌控生死的规律,负责生死处置。
如果我们强行代替天道规律,干预生死大事,就好象代替大木匠去凿木材一样。
那些代替大木匠去凿木材的人,很少有不伤到手的。
【解读】
1、老子说得客气,但字里行间充满警告的意思。生死大事,自有天道规律。如果统治者为了使百姓恐惧,而滥用酷刑,最终必然会自受其害。
网友评论