不久前用测词工具测了一下自己的词汇,结果还是比较满意的,但是自己也知道词汇只能显示自己输入方面没有问题,但是输出端问题就比较大了。
导致这种原因主要是因为我仅仅只限于用英语来获取信息,并没有用英语输出,这个好比跛脚走路,终究会制约对英语的掌握能力的,所以我还想是得练习下英语的输出能力。
怎么练呢?
写作,坚持写作一段时间以来,发现写作是学习最好的方式,所以,我决定用英语来写作。
不过在没有训练的情况下直接用英语写作表达自己的观点肯定是不现实的,为了降低难度,我决定用英语翻译英语的报刊杂志文章。
本文来自纽约时报。
原文是U.S Climate Report Warns of Damaged Environment and Shrinking Economy.
the main idea of this News is the global warming will knock as much as 10 percent off the size of the American economy by century's end.
the report also give the most precise price tags to date on the cost to the United States economy of projected climate impacts:$141 billion from heat-related deaths, $118 billion from sea level rise and $32 billion from infrastructure damage by the end of the century.
two areas of impact particularly stand out: trade and agriculture.
why climate impact trade?
because the climate will shutter factories both in the United States and abroad, causing price spikes.
they give an example:
in 2011, there was extreme flooding in Thailand. western Digital, an American company that produces 60 percent of its hard drives there, sustained $199 million in losses and halved its hard drive shipments in the last quarter of 2011. the shortages temporarily doubled hard drive prices, affecting other American companies like Apple, HP and Dell.
but they also give three main solutions:
1. putting a price on greenhouse gas emissions, which usually means imposing taxes or fees on companies that release carbon dioxide into the atmosphere;
2.establishing government regulations on how much greenhouse pollution can be emitted;
3.spending public money on clean-energy.
that is main content of the New, but my question is why the report released at 2 p.m. the day
网友评论