美文网首页英语点滴每日英语语言·翻译
每日英语第424期:Everyone needs a nemes

每日英语第424期:Everyone needs a nemes

作者: 四十九年非 | 来源:发表于2019-03-28 11:33 被阅读8次

    昨天读了一篇文章,很有意思,题目叫:Get Yourself a Nemesis -- There’s a benefit to keeping your internet friends close, and your internet adversaries closer. 作者虽然是美国人,文中说的现象却是所有人都有的一种心理。

    今天我们就来聊聊nemesis这个不太常见的词。读完此文,或许你就有了自己的nemesis了。

    我们只讲Nemesis这个词的两个最常用意思。首先,Nemesis是希腊神话里的复仇女神(the Greek goddess of retribution),音译为涅莫西斯。

    Wikipedia上说:Nemesis is the goddess who enacts retribution against those who succumb to hubris(arrogance before the gods).

    重点是下划线的那几个词:arrogance before the gods. 意思是说,涅莫西斯女神的惩罚对象主要是那些在神灵面前表现不敬的人。读过《封神榜》的读者应该能联想到殷纣王在女娲娘娘神像前的不敬表现后来糟了灭国的天谴。

    (*纣王在女娲宫题的那首诗是:

    凤鸾宝帐景非常,尽是泥金巧样妆。曲曲远山飞翠色;翩翩舞袖映霞裳。梨花带雨争娇艳;芍药笼烟骋媚妆。但得妖娆能举动,取回长乐侍君王。

    就是这最后两句惹怒了女娲娘娘。)

    每日英语第424期:Everyone needs a nemesis, 你有吗?

    Nemesis通常也翻译成“天谴”,或者“注定的失败” -- A punishment or defeat that is deserved and cannot be avoided.

    以上是nemesis最基础的意思。下面是我们今天的重点。

    佛老不是来讲中学英语里的近义词辨析的,而是要谈如今网络社交文化里的nemesis现象。

    在北美英语中,nemesis有一个常用的意思:敌人、对头(enemy, rival). 美国人还喜欢说arch nemesis,表示“天敌”、头号敌人。

    如果你每天都看微信朋友圈(墙外的朋友每天看twitter, facebook, instagram,同理。),隔一会儿就打开一次,看别人秀各种“优雅”和”高级“的生活,不是出国旅游就是在米其林餐厅用餐,不是又读出了一个学位就是新买了奢侈品,总之朋友圈好像是另一个世界,那个世界里的人们好像人人都过得比你好,比你成功,比你优秀。干!你心里暗骂,同时涌起一股酸水,眼珠子有充血迹象。渐渐地,你在这些微信秀场里的人群中,找到了几个特别让你受不了的。对,就是他、她还有ta. 他们算什么啊?凭什么啊?哪儿也不如我啊?前几年还是小瘪三嘞,现在你看看嘚瑟的吧,啧啧啧......

    最可气的,不论你怎样努力,他们都好像比你领先一步,就是处处比你高一头。你那个气啊,那个恨呐......

    恭喜你,他、她、ta已经是你的nemesis了。

    每日英语第424期:Everyone needs a nemesis, 你有吗?

    这是一种网络社会现象,这些被你暗中关注并因妒生恨,记入你的小黑账本列为你的敌人的人就是你的secret digital adversaries (隐秘的数字对头),他们就是你的nemeses. (注意:nemesis的复数是nemeses; 类似 crisis的复数是crises. 这类源自希腊语的英语单词复数变化规则须注意。)

    昨天我读的那篇文章中说:

    Broadcast-based social-media platforms like Facebook, Instagram, and Twitter have allowed everyone to have real-time updates on other people’s biggest accomplishments, and that can make it feel as if everyone on the planet is getting married, writing a book, or winning an award. It’s easy, when you see someone leading a seemingly perfect life, to want to tear that person down.

    哈哈哈哈,这段话写得很传神。你再读一遍看是不是那种感觉?恨不得跳进微信把那人撕个粉碎......

    好了,如果你有过这种感觉,不必自责,人人都有过。Human nature.

    嫉妒是全人类共有的一种情绪,中文叫“眼红”,英文叫green-eyed monster,都很传神。

    嫉妒这件事得分两方面说。

    一、我们嫉妒的人基本上都和我们差距不大。正是因为大家彼此差不多,所以才会嫉妒。谁也不会嫉妒比尔盖茨和巴菲特。但我们很容易地会嫉妒身边的朋友、同事、同行,原来大家差不多,凭什么你......正如郭德纲的那句名言:只有同行之间才是赤裸裸的仇恨。

    二、既然每个人都不可避免地嫉妒别人,任何人也可能引起别人对自己的嫉妒,暗中把你列为 nemesis. 怎么办呢?这个千古难题估计没有答案,但减少炫耀,例如不在微信朋友圈里瞎嘚瑟,或许可以有效降低你成为别人的nemesis的概率。你去旅个小破游,吃顿小便饭,谁TM在乎啊?你还以为你秀的那些照片别人真喜欢看啊?仇恨就在你发出朋友圈的那一瞬间悄悄地萌芽......

    Nemesis现象很有意思,原来各国人民其实内心世界都是相似的,原来人心都是幼稚而可笑的。

    既然每个人都不可避免会有自己的nemesis或nemeses(不只一个),这个问题就值得深刻思考一下了。

    既然我们改变不了别人,也根除不了自己的嫉妒心,不如把我们的nemeses变成改变我们自己,提高我们自身的一个榜样和目标。

    每日英语第424期:Everyone needs a nemesis, 你有吗?

    Declaring a nemesis can be a way to escape becoming a hater yourself. While hating is about putting others down, a nemesis is about pushing yourself to be better than that person. You still might relish in her failings, but ultimately you value your nemesis. You’d still show up to her funeral.

    我喜欢最后一句 -- show up to her funeral. 像郭德纲说的那样:四个说相声的对着骂街,最后谁活得长谁是艺术家。怎么呢?那三个都在(骨灰)盒里了。

    今天我们就先聊这么多吧。感谢你的阅读。我们明天见。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每日英语第424期:Everyone needs a nemes

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/unxqbqtx.html