생각해 보면 나는 한번도 내 인생의 공격수였던 적이 없다.
想一想,我从来没做过我人生的前锋。
——韩剧<이번 생은 처음이라>(今生是第一次)
单词整理:
1.생각하다[动] 想,思考,思索
2.한번[名] 一次
3.인생[名] 人生,一生
4.공격수[名] 攻击手,前锋
语法整理:
1.-아/어/여 보다
接在动词后,表示尝试做某事
먹어 봐요.
吃吃看吧。
제주도에 가 보세요.
去去济州岛吧。
2.-던 적이 없다
接在过去时的词尾后,表示“从没做过……”
축구를 좋아했던 적이 없어요.
我从来没喜欢过足球。
이런 책을 읽어 봤던 적이 없어요.
从来没读过这类型的书。
每天分享一句韩剧台词。本想分享一整段,后来想想,一天掌握一句话就很好了。听写这些台词的时候,我也自问,我是否曾作过我人生的前锋?我有没有主动争取过什么?W跟我表白的时候,我说,好。学韩语,是我自己做的决定,没有人逼我,也没有人帮我做决定。决定离开稳定的全职工作,在家做自由职业者,这也是我自己的选择。这么说来,我可是我人生的前锋呢。台词来自韩剧《今生是第一次》
网友评论